Para consultar traducciones de estas Condiciones Específicas del Servicio a otros idiomas, haga clic aquí.
Los términos en mayúscula que no están definidos en estas Condiciones Específicas del Servicio de Google Workspace (anteriormente conocido como G Suite) tienen el significado que se les atribuye en el Programa de Servicios de Google Workspace para el Acuerdo Maestro de Google Cloud, el Acuerdo de Google Workspace for Education o cualquier otro acuerdo aplicable que rija el uso de los Servicios de Google Workspace (en cada caso, el “Acuerdo”).
-
1. Regiones de Datos. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a los Servicios de Google Workspace y a los Datos del Cliente que se describen en la definición de "Datos Ubicados", en el Artículo 1.3 (Definiciones) de estas Condiciones Específicas del Servicio:
-
1.1 Almacenamiento de Datos Principales. Si utiliza una Edición en el Alcance de los Servicios, el Cliente podrá usar la Consola del Administrador para seleccionar una Región de Datos a fin de almacenar los Datos Ubicados en reposo, y Google, de conformidad con la ley aplicable, almacenará estos Datos Ubicados en consecuencia ("Política de la Región de Datos de Google Workspace").
-
1.2 Limitación. Con respecto a los Datos del Cliente que no se encuentren cubiertos por la Política de la Región de Datos de Google Workspace, Google podrá almacenar estos Datos del Cliente específicos en cualquier lugar en el que Google o sus Subprocesadores mantengan instalaciones, sujeto al Artículo 10.2 (Transferencias Europeas Restringidas) del Anexo de Tratamiento de Datos de Cloud (si corresponde).
- 1.3 Definiciones.
-
"Datos Ubicados" hace referencia únicamente a los siguientes datos principales dentro de los Datos del Cliente en relación con el Servicio correspondiente:
- (a) Gmail: Asunto y cuerpo del correo electrónico, archivos adjuntos, y remitentes y destinatarios de mensajes
- (b) Calendario de Google: Título y descripción del evento, fecha, hora, invitados, frecuencia y lugares
- (c) Documentos de Google, Hojas de cálculo de Google y Presentaciones de Google: Texto del cuerpo del archivo, imágenes incorporadas y comentarios asociados que hayan generado los Usuarios Finales
- (d) Google Drive: Contenido original de archivos que se hayan subido a Drive
- (e) Google Chat: Mensajes y archivos adjuntos
- (f) Google Vault: Exportaciones de Vault
-
"Región de Datos" hace referencia a (a) Estados Unidos o (b) Europa.
-
"Edición en el Alcance" hace referencia a las siguientes ediciones:
- (a) G Suite Business
- (b) Google Workspace Enterprise Plus
- (c) Google Workspace for Education Standard
- (d) Google Workspace for Education Plus
-
-
-
2. Google Vault. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a Google Vault:
-
2.1 Retención. Google no tendrá la obligación de retener ninguno de los Datos del Cliente que estén archivados luego de la fecha de vencimiento del período de retención especificado por el Cliente o el Período de Vigencia del Pedido correspondiente a las licencias de Google Vault relevantes, a menos que suceda lo siguiente: (a) se renueven este período de retención o el Período de Vigencia del Pedido, (b) la legislación o el proceso legal aplicables impidan que Google borre los datos o (c) los datos estén sujetos a una conservación de tipo legal impuesta por el Cliente. Si el Cliente no renueva su compra ni el uso de Google Vault, Google no tendrá la obligación de retener ninguno de los Datos del Cliente que estén archivados.
-
-
3. Google Workspace Essentials. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a las ediciones Google Workspace Essentials o Google Workspace Essentials Starter, según lo que se indique:
-
3.1 Emisión de Facturas.
- a) Si el Cliente pide la edición Google Workspace Essentials directamente a Google, como parte de las obligaciones de pago y facturación entre Google y el Cliente, (i) Google enviará al Cliente una factura mensual por las Tarifas acumuladas durante el mes anterior, a menos que se establezca lo contrario en la URL que designa las Tarifas del SKU correspondiente, y (ii) el Cliente acumulará y pagará todas las Tarifas en función de los siguientes criterios: (A) la cantidad de Usuarios Activos que tenga el Cliente por mes (o, si el Cliente no tiene Usuarios Activos en algún mes, un mínimo de un [1] Usuario Activo por ese mes) y (B) cualquier compra acordada o compromiso mínimo, si corresponde. Se usarán las herramientas de medición de Google para determinar el uso que el Cliente haga de los Servicios, si resultara aplicable para las Tarifas.
- (b) Tarifas para Clientes de Reventa. Si el Cliente pide la edición Google Workspace Essentials a un Revendedor, las Tarifas de los Servicios se establecerán entre el Cliente y el Revendedor; no obstante, se usarán las herramientas de medición de Google para determinar el uso que el Cliente haga de los Servicios, si resultara aplicable, para las Tarifas.
-
3.2 Seguimiento y Facturación de Usuarios Activos y de Espacio de Almacenamiento. Si el Cliente pide las ediciones Google Workspace Essentials o Google Workspace Essentials Starter, Google puede bloquear todo comportamiento que intente eludir el seguimiento y la facturación de Usuarios Activos o de espacio de almacenamiento, según corresponda.
-
3.3 Créditos de ANS. Si el Cliente realiza el pedido de la edición Google Workspace Essentials directamente a Google, todos los Créditos de Servicio que puedan adeudarse al Cliente se emitirán en forma de créditos monetarios (y no en días adicionales de Servicio) que se aplicarán a la siguiente factura del Cliente. Si el Cliente pide la edición Google Workspace Essentials a un Revendedor, Google emitirá al Revendedor, en forma de créditos monetarios (y no en días adicionales de Servicio), todos los Créditos de Servicio que puedan adeudarse al Cliente.
-
3.4 Exclusiones del ANS y de los Servicios de Asistencia Técnica. Si el Cliente pide la edición Google Workspace Essentials Starter, el ANS no se aplicará a ninguno de los servicios que incluye esa edición (aunque en el ANS figuren como Servicios Cubiertos de Google Workspace), y los TSS no estarán disponibles.
-
3.5 Rescisión por Inactividad o Conveniencia. Si el Cliente pide la edición Google Workspace Essentials Starter, Google se reserva el derecho a resolver el Acuerdo y cancelar la prestación de los Servicios:
- (a) enviando al Cliente un aviso con 30 días de antelación si el Cliente o sus Usuarios Finales no hubieran accedido a la Consola del Administrador o utilizado los Servicios durante un período de 60 días consecutivos antes de la fecha de envío del aviso
- (b) enviando al Cliente un aviso con 90 días de antelación si se trata de una cuestión de conveniencia
-
3.6 Definiciones. "Usuario Activo" hace referencia a un Usuario Final de la edición Google Workspace Essentials (a) que organiza una videoconferencia en Google Meet, o se une a alguna organizada por otro usuario, al menos una vez durante el mes calendario o (b) que abre un archivo en Google Drive al menos una vez durante el mes calendario.
-
-
4. Cloud Search. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a Cloud Search:
-
4.1 Fuentes de Datos de Terceros. El uso que el Cliente haga de fuentes de datos de terceros en conexión con Cloud Search Platform estará sujeto a las condiciones del servicio y otros acuerdos que existan entre el Cliente y el correspondiente proveedor de la fuente de datos de terceros ("Condiciones de la Fuente de Datos de Terceros") y, asimismo, estará regido por esas estipulaciones. El Cliente es el único responsable del cumplimiento de estas Condiciones de la Fuente de Datos de Terceros, incluida la tarea de garantizar los derechos necesarios para permitir que Google acceda a estas fuentes de datos de terceros o las utilice a fin de aprovisionar Cloud Search Platform al Cliente.
-
4.2 La Hoja de Ruta del Producto Cloud Search se ofrecerá a los Clientes de dicho producto de manera periódica y únicamente con fines informativos. Las funciones o actualizaciones incluidas en la Hoja de Ruta del Producto Cloud Search no están garantizadas y Google no tiene la obligación de proporcionarlas como parte de los Servicios. El Cliente puede enviar comentarios o solicitudes de funciones para que Google las evalúe y, a su entera discreción, considere incorporarlas en futuras iteraciones de la Hoja de Ruta del Producto Cloud Search. Google no tiene la obligación de implementar ninguna solicitud de función ni comentario, independientemente de que los haya agregado o no a la Hoja de Ruta del Producto Cloud Search.
-
4.3 Definiciones Adicionales.
-
"Hoja de Ruta del Producto Cloud Search" hace referencia a un documento que contiene las funciones y actualizaciones previstas para el producto Cloud Search.
-
"Elemento" o "Documento" hacen referencia a cualquier contenido digital que Cloud Search pueda indexar, incluidos, si corresponde, archivos PDF, DOC, XLS y PPT, una fila de una base de datos, URLs únicas o cualquiera de los tipos de archivos compatibles.
-
"Búsqueda" hace referencia a una solicitud que el Cliente le envía a Google por medio de Cloud Search para recuperar información o un conjunto de resultados.
-
"Aplicación de Búsqueda" hace referencia a una configuración de Cloud Search que el Cliente o una persona designada por este crea y administra para habilitar un determinado caso de uso empresarial, como una búsqueda en los documentos de un portal de intranet o en la herramienta de asistencia del Cliente.
-
-
-
5. Servicios de Cloud Identity. Las siguientes condiciones solo se aplican a los Servicios de Cloud Identity:
-
5.1 Acuerdo Rector. Si este Acuerdo y un acuerdo de Google Cloud Platform separado se aplican al uso del Cliente de los Servicios de Cloud Identity con la Cuenta, entonces: a) este Acuerdo regirá dichos Servicios de Cloud Identity mientras permanezca vigente; b) si el acuerdo de Google Cloud Platform del Cliente permanece vigente después de que este Acuerdo venza o se rescinda, entonces dicho acuerdo de Google Cloud Platform regirá el uso ininterrumpido por parte del Cliente de esos Servicios de Cloud Identity con la Cuenta, y c) si el acuerdo de Google Cloud Platform del Cliente ya no está vigente cuando este Acuerdo venza o se rescinda, las condiciones que se encuentran en https://cloud.google.com/terms/identity regirán el uso ininterrumpido por parte del Cliente de los Servicios de Cloud Identity con la Cuenta. Este artículo permanecerá vigente tras el vencimiento o la rescisión de este Acuerdo.
-
5.2 Definiciones Adicionales.
-
“Google Cloud Platform” hace referencia a los servicios que estén vigentes en ese momento y que se describan en https://cloud.google.com/terms/services.
-
-
-
6. Condiciones de las Ofertas de Fase Previa a la Disponibilidad General. Google puede ofrecer al Cliente la posibilidad de probar funciones, servicios o software de Google Workspace que aún no están disponibles de manera general y que se identifican como “Acceso Anticipado”, “Alfa”, “Beta”, “Versión Preliminar”, “Experimental” o con una designación similar en el Resumen de Servicios, los documentos o materiales relacionados, o las Solicitudes de Prueba (según se define más abajo) (en conjunto, “Ofertas de Fase Previa a la DG”). Si bien las Ofertas de Fase Previa a la DG no se consideran Servicios, el uso que haga de ellas el Cliente estará sujeto a las condiciones del Acuerdo aplicable a los Servicios, de conformidad con la enmienda incluida en este Artículo 6.
-
6.1 Acceso a las Ofertas de Fase Previa a la DG y su Uso.
-
(a) Solicitudes de Prueba. El Cliente puede solicitar su participación como usuario de prueba de una o varias Ofertas de Fase Previa a la DG mediante el envío de los formularios disponibles en la Consola del Administrador o proporcionados de otra forma por Google (“Solicitudes de Prueba”). Si Google acepta al Cliente como usuario de prueba de cualquiera de sus Ofertas de Fase Previa a la DG (de acuerdo con los requisitos a nivel de dominio que Google aplique en ese momento), Google pondrá la Oferta en cuestión a disposición del Cliente sujeto a lo estipulado en las condiciones de este Artículo 6. Es posible que se apliquen condiciones adicionales (“Condiciones Específicas de la Prueba”) a esa Oferta de Fase Previa a la DG y, si corresponde, Google las proporcionará a través de la Solicitud de Prueba o por escrito antes de que el Cliente empiece a utilizar la Oferta. La Solicitud de Prueba y las Condiciones Específicas de la Prueba están incluidas en este Artículo 6.
-
(b) Uso de los Datos de la Prueba del Cliente. De conformidad con los artículos 6(d) (Restricciones de Uso para Clientes del Ámbito Gubernamental) y 6(e) (Restricciones de Uso para la Información de Salud Protegida) que están más abajo, Google podrá garantizar y el Cliente deberá garantizar (incluso mediante la recopilación o entrega de los consentimientos o las notificaciones requeridos) que Google puede usar todos los Datos del Cliente (incluso los Datos Personales del Cliente) que el Cliente o sus Usuarios Finales envíen, almacenen, entreguen o reciban mediante cualquier Oferta de la Fase Previa a la DG (“Datos de Prueba del Cliente”) para proporcionar, probar, analizar, desarrollar y mejorar esas Ofertas de la Fase Previa a la DG y cualquier producto y servicio de Google usado con ellos sin ninguna restricción ni obligación con el Cliente, Usuarios Finales ni terceros, salvo las indicadas en las disposiciones de confidencialidad del Acuerdo y más abajo.
-
Si el Cliente aceptó o las partes acordaron acogerse a las condiciones de Google vigentes en ese momento en materia de protección de datos y obligaciones de tratamiento con respecto a los Datos del Cliente, que se describen en https://cloud.google.com/terms/data-processing-addendum (el "Anexo de Tratamiento de Datos de Cloud" o "CDPA" ), el CDPA se aplicará a las Ofertas de Fase Previa a la DG como si fueran “Servicios”. Para mayor claridad, este Artículo 6 se incorporará al “Acuerdo” al que se hace referencia en el Artículo 5.2.1 (Cumplimiento de las Instrucciones del Cliente) del CDPA, sujeto a las siguientes enmiendas:
- (i) Las Ofertas de Fase Previa a la DG no son “Servicios Auditados”, según se describen en el CDPA.
- (ii) El Cliente reconoce que, para los fines indicados en el Artículo 6.1 (Eliminación por parte del Cliente) del CDPA y, en la medida en que lo permita la ley aplicable, la funcionalidad de las Ofertas de Fase Previa a la DG no puede permitir la eliminación de Datos de la Prueba del Cliente mientras el Cliente tenga permiso para utilizar la Oferta (“Vigencia de la Oferta de Fase Previa a la DG”), pero que los Datos de la Prueba del Cliente se borrarán cuando venza el Período de Vigencia, de acuerdo con el Artículo 6.2 (Devolución o Eliminación al Vencimiento del Período de Vigencia) del CDPA.
- (iii) A menos que se indique lo contrario en las Condiciones de Prueba Específicas: (A) si el Cliente lo solicita, Google le facilitará por escrito la información de los Subencargados del Tratamiento de Datos (según se definen en el CDPA) que participen en las Ofertas de Fase Previa a la DG, incluidas sus funciones y ubicación, y (B) Google informará al Cliente por correo electrónico (a la Dirección de Correo Electrónico para Notificaciones) sobre la participación de cualquier nuevo Subencargado del Tratamiento de Datos externo al que recurra Google en relación con las Ofertas de Fase Previa a la DG durante la Vigencia de la Oferta de Fase Previa a la DG y le indicará el nombre y la ubicación de dicho Subencargado del Tratamiento de Datos, así como las actividades que realizará, antes de que empiece con el tratamiento de los Datos de la Prueba del Cliente. Si el Cliente se opone a la participación del Subencargado del Tratamiento de Datos, podrá, como recurso único y exclusivo, dejar de utilizar la Oferta de Fase Previa a la DG correspondiente.
-
(c) Ausencia de Requisitos de Ubicación de Datos y Transparencia de Acceso. Los Datos de la Prueba del Cliente procesados conforme a este Artículo 6 no estarán sujetos a ningún requisito de transparencia de acceso ni ubicación de datos (como se describen en https://cloud.google.com/access-transparency/ y https://workspace.google.com/terms/service-terms).
-
(d) Restricciones de Uso para Clientes del Ámbito Gubernamental. A menos que Google lo autorice por escrito, los siguientes clientes solo pueden usar datos de prueba o experimentales con las Ofertas de Fase Previa a la DG y tienen prohibido utilizar datos “reales” o en fase de producción en relación con tales ofertas: miembros del Gobierno de EE.UU. o de otros países, incluidas las agencias o entidades reguladoras o gubernamentales federales, nacionales, estatales, provinciales o locales, con excepción de las instituciones educativas.
-
(e) Restricción de Uso para la Información de Salud Protegida. El Cliente no puede usar las Ofertas de Fase Previa a la DG para procesar la Información de Salud Protegida según se define en la HIPAA.
-
(f) Comentarios. El Cliente puede proporcionar a Google comentarios y sugerencias sobre las Ofertas de Fase Previa a la DG, y Google y sus Afiliados pueden usar los comentarios y sugerencias proporcionados sin ninguna restricción ni obligación hacia el Cliente.
-
-
6.2 Cambios, Suspensión o Descontinuación. Las Ofertas de la Fase Previa a la DG (incluidas cualquiera de sus características) se pueden cambiar, suspender o descontinuar en cualquier momento sin aviso previo al Cliente. Google puede optar por no lanzar Ofertas de la Fase Previa a la DG (incluidas cualquiera de sus características) para la disponibilidad general.
-
6.3 Exclusiones y Limitaciones de Responsabilidades. LAS OFERTAS DE LA FASE PREVIA A LA DG SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”, SIN NINGÚN TIPO DE DECLARACIÓN O GARANTÍA IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA, Y NO ESTÁN CUBIERTAS POR NINGÚN ANS O INDEMNIZACIÓN POR PARTE DE GOOGLE, INCLUSO CON RESPECTO A ALEGACIONES DE INCUMPLIMIENTO DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. A menos que se indique lo contrario en las Condiciones Específicas de la Prueba para una determinada Oferta de la Fase Previa a la DG, (i) estas Ofertas no están cubiertas por los TSS y (ii) Google no se hará responsable de ningún importe que supere la menor de estas cantidades: (A) la limitación del importe por responsabilidad indicada en el Acuerdo o (B) USD 25,000.Nada de lo estipulado en el enunciado anterior afectará las exclusiones de cualquier limitación de responsabilidades en el Acuerdo con respecto a lo siguiente: (1) muerte o lesión personal a causa de negligencia, (2) tergiversación fraudulenta o fraude, (3) incumplimiento de los Derechos de Propiedad Intelectual de la otra parte, o (4) asuntos en los que la responsabilidad no se puede excluir ni limitar de acuerdo con la ley aplicable.
-
6.4 Rescisión. Google puede resolver el uso del Cliente de una Oferta de Fase Previa a la DG en cualquier momento mediante una notificación por escrito al Cliente, incluso para permitir que otros clientes usen esa Oferta.
-
-
7. Verificación con Dirección de Correo Electrónico del Dominio. Las siguientes condiciones adicionales se aplican únicamente cuando se verifica una Dirección de Correo Electrónico de Dominio (en lugar de un Nombre de Dominio) con el objetivo de usar los Servicios:
-
7.1 Invitación de Usuarios Finales. El Cliente podrá invitar a otros usuarios con una Dirección de Correo Electrónico del Dominio a que utilicen los Servicios. Si estos usuarios aceptan la invitación del Cliente a utilizar los Servicios, se los considerará Usuarios Finales del Cliente en virtud del Acuerdo.
-
7.2 Verificación del Nombre de Dominio.
-
(a) Cualquier persona o entidad podrá verificar el Nombre de Dominio correspondiente a la Dirección de Correo Electrónico del Dominio cuando lo consideren oportuno (“Parte Verificadora”).
-
(b) La Parte Verificadora asumirá la propiedad y el control de las Cuentas de Usuario Final que correspondan al Nombre de Dominio y todos los datos asociados que se encuentren en esas Cuentas de Usuario Final inmediatamente después de la verificación del Nombre de Dominio.
-
(c) El Cliente y todos los Usuarios Finales recibirán una notificación cuando se verifique el Nombre de Dominio.
-
(d) Administración Posterior a la Verificación del Nombre de Dominio. La Parte Verificadora podrá realizar las siguientes acciones en relación con la Cuenta del Cliente y todas sus Cuentas de Usuario Final: (i) acceder a los Datos del Cliente, supervisarlos, utilizarlos, modificarlos, retenerlos o divulgarlos; (ii) controlar la configuración de la cuenta (incluido el cambio de las contraseñas de la cuenta); (iii) controlar el acceso a los Servicios y su uso; (iv) restringir la capacidad para acceder a la información o la configuración; (v) restringir la capacidad para disociar la Cuenta del Cliente y todas las Cuentas de Usuario Final (incluidos los Datos del Cliente y los datos que se encuentren en la Cuenta del Cliente y todas las Cuentas de Usuario Final) de la Parte Verificadora; (vi) quitar o inhabilitar Servicios, Productos Adicionales o demás servicios o productos que se hayan habilitado, utilizado, descargado o instalado por medio de la Cuenta del Cliente o cualquier Cuenta de Usuario Final que corresponda al Nombre de Dominio, y (vii) suspender o resolver el uso de los Servicios.
-
-
7.3 Eliminación de Datos. En concordancia con la funcionalidad y la administración de los Servicios, y a menos que la utilización de los Servicios se haya Suspendido en virtud del Acuerdo, en cualquier momento anterior a que la Parte Verificadora asuma la propiedad y el control del Nombre de Dominio y todas las Cuentas de Usuario Final asociadas (incluida la Cuenta del Cliente), el Cliente o sus Usuarios Finales podrán borrar o exportar Datos del Cliente, o bien borrar sus Cuentas de Usuario Final. Luego de que la Parte Verificadora asuma la propiedad y el control del Nombre de Dominio y todas las Cuentas de Usuario Final asociadas (incluida la Cuenta del Cliente), es posible que el Cliente o sus Usuarios Finales no tengan la capacidad de borrar las Cuentas de Usuario Final ni de borrar ni exportar los Datos del Cliente, lo que dependerá de la administración de los Servicios.
-
7.4 Instrucción de Tratamiento de Datos. Si no se realiza ninguna acción para borrar o exportar ningún Dato del Cliente antes de que la Parte Verificadora asuma la propiedad y el control del Nombre de Dominio y todas las Cuentas de Usuario Final asociadas (incluida la Cuenta del Cliente), a pesar de cualquier condición que exprese lo contrario en el CDPA (si resulta aplicable), el Cliente acepta que estas Condiciones Específicas del Servicio formen parte del Acuerdo y, por ende, que documenten las instrucciones específicas que el Cliente le envíe a Google para a) retener, luego de la rescisión del Acuerdo en función del Artículo 7.6 (Rescisión Posterior a la Verificación del Dominio), todos los Datos del Cliente que este no haya borrado antes de dicha rescisión, y b) poner todos estos Datos del Cliente retenidos a disposición de la Parte Verificadora.
-
7.5 Consentimiento para la Administración. En los casos en los que resulte aplicable, el Cliente acepta permitir que (a) la Parte Verificadora tenga el acceso y las capacidades descritas en el Acuerdo, y que (b) Google le proporcione a la Parte Verificadora el acceso y las capacidades descritas en el Acuerdo.
-
7.6 Rescisión Posterior a la Verificación del Dominio. En los casos en los que la Parte Verificadora sea un tercero, el presente Acuerdo se resolverá automáticamente cuando la Parte Verificadora asuma la propiedad y el control del Nombre de Dominio y todas las Cuentas de Usuario Final asociadas (incluida la Cuenta del Cliente). A modo de aclaración, este artículo no afecta ningún derecho de los usuarios finales que pueda otorgar la Parte Verificadora en virtud de su propio Acuerdo (independiente) de Google Workspace.
-
7.7 Limitaciones de los Servicios. Es posible que algunos Servicios, características y funciones no estén disponibles hasta que se verifique el Nombre de Dominio.
-
-
8. Servicios de Telefonía de Google. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a (i) Google Voice y (ii) al uso de Google Meet para realizar llamadas salientes y aceptar llamadas entrantes ("Telefonía de Google Meet"), según corresponda (y a los fines de este Artículo 8, Google Voice y Telefonía de Google Meet se denominan en conjunto "Servicios de Telefonía de Google"). ESTAS CONDICIONES CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS LIMITACIONES DE LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA. LÉALAS CON ATENCIÓN:
-
8.1 Partes y Estructura del Acuerdo de Servicios de Telefonía de Google.
-
(a) Proveedor de Servicios de Telefonía de Google. Sujeto al Artículo 8.1(d), el Afiliado de Google incluido en la Lista de Proveedores de Servicios y Telefonía correspondiente (dicho Afiliado en cada caso, el "Proveedor de Servicios de Telefonía de Google" o "GTSP") prestará los correspondientes Servicios de Telefonía de Google al Cliente, tal como se describe en el Artículo 8.1(b) (Estructura del Acuerdo de Servicios de Telefonía de Google).
-
(b) Estructura del Acuerdo de Servicios de Telefonía de Google. Sujeto al Artículo 8.1(d) y solo con respecto a los Servicios de Telefonía de Google correspondientes, la Entidad de Google Workspace es un agente debidamente autorizado del GTSP y formaliza el contrato en nombre del GTSP. Por lo tanto:
- (i) Si el Cliente decide solicitar cualquier Servicio de Telefonía de Google además de los Servicios que haya solicitado en virtud del Acuerdo, el presente Artículo 8.1 y las demás condiciones del Acuerdo (incluidos el CDPA y todas las limitaciones de responsabilidades) constituirán un acuerdo separado (el “Acuerdo de Telefonía de Google”) entre el GTSP correspondiente (a través de la Entidad de Google Workspace como agente debidamente autorizado) y el Cliente. Este Acuerdo solo se aplicará a dichos Servicios de Telefonía de Google, sujeto a las demás condiciones del presente Artículo 8.1.
- (ii) El Acuerdo de Telefonía de Google entrará en vigencia en la fecha del pedido inicial de los Servicios de Telefonía de Google por parte del Cliente y, sujeto a una rescisión anticipada conforme a sus propias condiciones, permanecerá en vigencia hasta lo que tenga lugar antes: (A) la rescisión del Acuerdo de Telefonía de Google de conformidad con sus propias condiciones o (B) la fecha de rescisión o vencimiento del Acuerdo. El Acuerdo de Telefonía de Google sustituirá al Acuerdo solo en lo que respecta a los Servicios de Telefonía de Google.
- (iii) A los efectos del Acuerdo de Telefonía de Google y a excepción de las referencias que aparecen en el inciso Resumen de Servicios y en el presente Artículo 8 de estas Condiciones Específicas del Servicio, todas las referencias al “Acuerdo” se reemplazan por “Acuerdo de Telefonía de Google”; todas las referencias a la entidad “Google” se reemplazan por “GTSP”; y todas las referencias a los “Servicios” o “Servicios Principales” se reemplazan por “Servicios de Telefonía de Google”.
- (iv) En virtud del Acuerdo de Telefonía de Google, el Cliente solo podrá reclamar sus derechos y beneficios al GTSP, y no a la Entidad de Google Workspace, y las obligaciones contraídas en virtud del Acuerdo de Telefonía de Google (incluido el pago de todas las Tarifas correspondientes) solo lo vincularán al GTSP, no a la Entidad de Google Workspace.
- (v) Sin perjuicio de ninguna disposición en contrario al Acuerdo, en caso de conflicto entre el presente Artículo 8.1 y cualquier otra condición del Acuerdo de Telefonía de Google (incluido el artículo “Condiciones Contradictorias” del Acuerdo y el de “Prioridad” del CDPA), prevalecerán las condiciones del presente Artículo 8.1.
- (vi) Cualquiera de las partes podrá resolver el Acuerdo de Telefonía de Google de manera independiente del Acuerdo, tal como se establece en el artículo "Período de Vigencia y Rescisión" del Acuerdo. Si el Cliente resuelve el acuerdo en virtud del cual usa Google Voice tal como se describe en el Artículo 8.10 (Rescisión del Acuerdo de Google Voice por parte del Cliente), dicha rescisión resolverá automáticamente el Acuerdo de Telefonía de Google.
-
(c) Condiciones Regionales. Las Condiciones Regionales se incorporan al Acuerdo de Telefonía de Google y se aplican en la medida en que un Usuario Final utilice Google Voice en uno de los países descritos en las Condiciones Regionales.
-
(d) Aplicabilidad. Con respecto a los Clientes que tienen una dirección de facturación en Canadá, Francia o Italia: (i) no se aplican el Artículo 8.1(a) (Proveedor de Servicios de Telefonía de Google) ni el Artículo 8.1(b) (Estructura del Acuerdo de Telefonía de Google) en relación con Google Voice, (ii) Google proporcionará Google Voice al Cliente, y (iii) en relación con Google Voice, toda referencia al “Proveedor de Servicios de Telefonía de Google” o “GTSP” en estas Condiciones Específicas del Servicio alude a Google.
-
-
8.2 Prestación de Servicios de Telefonía de Google.
- (a) Uso de Datos.
- (i) Recopilación y Uso de Datos. El GTSP recopilará y utilizará los Datos del Cliente de conformidad con la Declaración sobre Privacidad de los Servicios de Telefonía de Google, que se puede consultar en https://workspace.google.com/terms/service-terms/voice/privacy_disclosure.html.
- (ii) Directorio de Suscriptores. El GTSP no proporcionará los números de Google Voice del Cliente o sus Usuarios Finales a los servicios de directorio, a menos que el Cliente se lo solicite o que así lo exija la ley.
- (b) Proveedores de Telefonía.
- (i) Proveedores Afiliados. El GTSP puede usar a sus Afiliados para prestar los Servicios de Telefonía de Google tal como se describe en la Lista de Proveedores de Servicios y Telefonía.
- (ii) Proveedores de Telefonía No
Afiliados. El GTSP y sus Afiliados recurren a subcontratistas
externos que son ajenos a Google ("Proveedores de
Telefonía") para enrutar las llamadas telefónicas entrantes y
salientes, según corresponda, por medio de la red telefónica
conmutada (RTC). Los Proveedores de Telefonía y sus ubicaciones se
identifican en la Lista de Proveedores de Servicios y Telefonía. Al usar
los Servicios de Telefonía de Google, el Cliente le indica al GTSP
que contrate a Proveedores de Telefonía, y que les solicite a sus
Afiliados que hagan lo mismo, para los siguientes fines:
- (1) enrutar las llamadas telefónicas entrantes y salientes, según corresponda
- (2) procesar los Datos del Cliente como controladores
independientes en los países en que se encuentren:
- a) en la medida mínima que resulte necesaria para dicho enrutamiento
- b) de conformidad con las leyes aplicables (incluidas las leyes de protección de datos y las reglamentaciones de telecomunicaciones de Europa)
- A modo de aclaración, los Proveedores de Telefonía no son Subprocesadores (según la definición del CDPA).
- (a) Uso de Datos.
-
8.3 Condiciones de Pago Adicionales.
- (a) Facturas de Servicios de Telefonía de Google. Las Tarifas aplicables y otros costos derivados del uso que el Cliente o los Usuarios Finales hagan de los Servicios de Telefonía de Google se facturan de forma independiente del resto de los Servicios de Google Workspace y están sujetos a las condiciones de pago del Acuerdo de Telefonía de Google.
- (b) Tarifas de Llamadas. Además de las Tarifas, el Cliente le pagará al GTSP por las llamadas en función del uso, si corresponde. Estos costos de uso se calculan mediante las Tarifas de Llamadas correspondientes que estén vigentes en ese momento.
- (c) Impuestos. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria del Acuerdo de Telefonía de Google, el Cliente pagará los Impuestos correspondientes independientemente de que disponga de certificados de exención impositiva. Entre los Impuestos facturados, pueden incluirse Impuestos que estén asociados con el uso que un Usuario Final haga de los Servicios de Telefonía de Google fuera del país en el que dicho Usuario Final utiliza estos servicios.
-
8.4 Requisitos de Google Voice y Renuncia de Responsabilidad del GTSP.
- (a) Requisitos de Google Voice. Este Artículo 8.4(a) se aplica únicamente a Google Voice y NO a la Telefonía de Google Meet. El uso de Google Voice puede requerir un ancho de banda o una conexión de datos móviles aparte, al igual que un dispositivo para el Usuario Final que sea compatible con ciertos requisitos técnicos mínimos. El GTSP pondrá a disposición del Cliente una descripción de los requisitos mínimos con los que deberá cumplir el dispositivo. El uso de Google Voice fuera del país o con algún otro modo de roaming podría provocar que los operadores de redes móviles les apliquen costos más altos a los Usuarios Finales.
- (b) Renuncia de Responsabilidad del GTSP. El GTSP no es responsable de las interrupciones o las fallas de los Servicios de Telefonía de Google que se deban a demoras, cortes o interrupciones en (i) la conexión de datos del Cliente, (ii) las redes de los Proveedores de Telefonía o (iii) el funcionamiento de los dispositivos del Cliente o de los Usuarios Finales. El uso de los Servicios de Telefonía de Google en dispositivos móviles podría agotar el límite de consumo de servicios de voz o datos que los Usuarios Finales les hayan contratado a sus operadores de redes móviles.
-
8.5 Funciones de Google Voice. Este Artículo 8.5 se aplica únicamente a Google Voice y NO a la Telefonía de Google Meet.
- (a) Asignación y Disponibilidad de
Números. En los casos en los que Google Voice permita la
asignación de números de teléfono, se aplicará lo siguiente:
- (i) La activación del número podrá requerir que el GTSP recopile la información exigida por las reglamentaciones de telecomunicaciones aplicables, incluido el ID fiscal y la dirección del servicio del Cliente.
- (ii) En algunos países, la dirección del servicio debe coincidir con el área cubierta por el número que se asignará.
- (iii) La activación del número podría no tener lugar instantáneamente cuando se la solicite.
- (iv) Los números inactivos se podrán quitar de la cuenta del Cliente.
- (b) Portabilidad de Número. El Cliente
podrá realizar la portación de los números existentes desde otros proveedores
de servicios a Google Voice en la medida en que Google Voice ofrezca la
asignación de números. Asimismo, podrá solicitar que los números de teléfono
asignados se liberen para otro proveedor de servicios, sujeto a los apartados
(i)-(iv) del Artículo 8.5(b) que se describen a continuación.
- (i) Portabilidad Entrante. Para transferir un número desde otro proveedor de servicios, el Cliente debe seguir el proceso que se describe en support.google.com/a/go/voice-porting, dado que el sitio podría actualizarse ocasionalmente. El Cliente solo podrá realizar la portación de números a cuentas activas. Es posible que la portabilidad entrante de números no esté disponible en todas las ubicaciones en las que se ofrece Google Voice.
- (ii) Portabilidad Saliente. Para transferir un número asignado a otro proveedor de servicios, el Cliente debe seguir el proceso de portabilidad de ese proveedor. El GTSP procesará la solicitud de portabilidad una vez que el nuevo proveedor de servicios del Cliente le notifique que este último envió dicha solicitud. El GTSP no es responsable de las demoras o las interrupciones en el servicio que se produzcan a raíz del proceso de portabilidad saliente del número; tampoco de las solicitudes de portabilidad imprecisas o erróneas que realice el Cliente o su nuevo proveedor de servicios, ni de las solicitudes de portabilidad fraudulentas que realice un tercero.
- (iii) Obligaciones del Cliente. El Cliente es responsable de (A) la precisión de la información proporcionada al GTSP en relación con una solicitud de portabilidad; (B) las tarifas vinculadas a la portabilidad de un número, incluidas las que estén relacionadas con los números y planes restantes, y (C) las Tarifas que adeude al GTSP en relación con un número hasta que se realice correctamente su portabilidad, en la medida en que lo permitan las leyes aplicables.
- (iv) Rescisión del Servicio. Luego del vencimiento o de la rescisión de la licencia correspondiente del Usuario Final, el GTSP podrá liberar un número de Google Voice si el Cliente no realiza la portabilidad de su número a otro proveedor de servicios antes de dicho vencimiento o rescisión.
- (c) Identificador de Llamadas. En los casos en los que sea técnicamente posible, Google Voice permitirá que el número de Google Voice del Cliente se muestre en los dispositivos receptores. Los Usuarios Finales pueden impedir que se muestre el número de forma permanente, o bien pueden hacerlo para cada llamada específica. Por motivos técnicos, es posible que el GTSP no pueda ocultar los números de Google Voice en todos los casos, incluidas las llamadas a los Números de Emergencia.
- (d) Bloqueo de Números. Si así lo solicita el Cliente, el GTSP bloqueará o desbloqueará el uso de Google Voice para llamar a determinados números, rangos de números o tipos de números (incluidos los servicios de valor agregado) en la medida en que sea técnicamente posible.
- (e) Grabación de Llamadas. Google Voice puede permitir que los Usuarios Finales graben conversaciones telefónicas individuales. El Cliente acepta no grabar las conversaciones telefónicas sin consentimiento, y no permitir que sus Usuarios Finales lo hagan, si las leyes y reglamentaciones aplicables exigen dicho consentimiento.
- (a) Asignación y Disponibilidad de
Números. En los casos en los que Google Voice permita la
asignación de números de teléfono, se aplicará lo siguiente:
-
8.6 Limitaciones de los Servicios de Telefonía de Google.. Los Servicios de Telefonía de Google pueden no incluir las siguientes funciones:
- (a) marcado asistido por operadores y llamadas a códigos cortos (es posible que se apliquen tarifas adicionales para estas llamadas)
- (b) llamadas “de cobro revertido” o “con devolución del cargo”
- (c) llamadas o conexiones a ciertos números, incluidos, por ejemplo, los números de teléfono de tarifa premium
-
8.7 Restricciones de Uso de Google Voice. Este Artículo 8.7 se aplica únicamente a Google Voice y NO a la Telefonía de Google Meet. El Cliente no subasignará los números a personas físicas que tengan menos de la edad de consentimiento legal establecida por las leyes aplicables de la jurisdicción relevante, ni les proporcionará acceso a dichos números ni les permitirá en modo alguno el uso de Google Voice. El GTSP podrá suspender o inhabilitar de forma permanente las cuentas que se les hayan aprovisionado a dichas personas físicas o que estas utilicen.
-
8.8 Servicios de Emergencia. El subartículo (a) de este Artículo 8.8 se aplica únicamente a la Telefonía de Google Meet y NO a Google Voice. Todos los demás subartículos de este mismo Artículo 8.8, es decir, del (b) al (f), se aplican únicamente a Google Voice y NO a la Telefonía de Google Meet.
- (a) Marcación Unidireccional. Las llamadas a servicios de emergencia no están disponibles para las funciones de marcación unidireccional de la Telefonía de Google Meet. Los Usuarios Finales no podrán realizar ni recibir llamadas de servicios de emergencia. El Cliente es responsable de garantizar que los Usuarios Finales tengan acceso a medios alternativos para llamar a servicios de emergencia.
- (b) Marcación Bidireccional.
Google Voice permite llamar a servicios de emergencia. Los servicios de
llamadas de emergencia por telefonía basada en IP tienen ciertas limitaciones
en comparación con las llamadas de emergencia tradicionales y funcionarán de
manera diferente a dichas llamadas tradicionales. Las siguientes
disposiciones describen esas diferencias y limitaciones. Tenga presente que
las Condiciones Regionales incluyen limitaciones adicionales específicas de
cada país. El Cliente reconoce y acepta las diferencias que existen entre los
servicios telefónicos tradicionales y las llamadas por telefonía basada en IP
en relación con las llamadas realizadas a servicios de emergencia, tal como
se describen a continuación:
- (i) Descripción del Servicio de Llamadas de Emergencia. Los Usuarios Finales de las funciones de marcación bidireccional de Google Voice pueden realizar llamadas a los servicios de emergencia, y recibir llamadas de dichos servicios, sin cargo. Los servicios de emergencia varían en función de la ubicación de los Usuarios Finales. Cuando un Usuario Final llame a los servicios de emergencia, el GTSP les proporcionará a los operadores de esos servicios el número de teléfono y la dirección del Usuario Final que el Cliente le haya brindado a Google (consulte el Artículo 8.8(d) [Obligaciones del Cliente] a continuación). Es posible que los Usuarios Finales deban confirmar su ubicación física y su número de devolución de llamada, ya que el operador del servicio de emergencia podría no tener esta información.
- (ii) Limitaciones del Servicio de Llamadas de Emergencia. Las siguientes limitaciones se aplican a la disponibilidad del servicio de llamadas de emergencia de Google Voice: (A) el servicio podría no estar disponible en caso de cortes o interrupciones del suministro de energía o de la conexión a Internet; (B) las llamadas de emergencia podrían demorar más en conectarse con el Centro de Respuesta de Seguridad Pública que las llamadas tradicionales a los servicios de emergencia, podrían hacer que suene la señal de ocupado o podrían no establecer la conexión; (C) las llamadas de emergencia podrían conectarse correctamente al CRSP, pero el número de teléfono o la ubicación del Usuario Final podrían no transmitirse automáticamente, y el operador de estos servicios podría no devolver la llamada; (D) las llamadas de emergencia que se realicen en roaming podrían enrutarse al CRSP local que esté asociado con la dirección registrada del Usuario Final (el Cliente deberá indicarles a los Usuarios Finales que utilicen sus marcadores nativos en roaming); (E) los Usuarios Finales sordos, con hipoacusia o con problemas del habla deben llamar a los servicios de emergencia locales directamente por medio de un TTY o un servicio de retransmisión de telecomunicaciones, en lugar de marcar 711 o un número equivalente local; (F) si los Usuarios Finales tienen varios dispositivos asociados con su número de cuenta, (i) las llamadas devueltas del CRSP podrían no hacer sonar cada uno de los dispositivos asociados, y (ii) el operador de los servicios de emergencia podría ver un número que no sea el número de teléfono personal del Usuario Final; (G) si el Usuario Final inhabilitó las llamadas entrantes, quizás el CRSP no pueda devolverle la llamada; (H) si una llamada realizada en Google Voice falla, es posible que se indique a los Usuarios Finales que completen la llamada de emergencia por medio del marcador nativo de sus dispositivos, y, por último, (I) las llamadas de emergencia no están disponibles por medio de este servicio de llamadas en los siguientes casos: (i) si se usa el servicio de Google Voice que solo admite llamadas entrantes o (ii) si las llamadas se dirigen a través de la red de voz del operador de telefonía celular del usuario al emplear el marcador nativo del dispositivo del Usuario Final. En Canadá y en otras ubicaciones específicas, el operador del servicio de emergencia de Google debe proporcionar verbalmente al CRSP correspondiente el número de teléfono y la ubicación que proporcione el emisor de la llamada de emergencia; sin embargo, si el emisor no puede proporcionar su ubicación al operador, se lo enrutará al CRSP que tenga cobertura en su dirección registrada.
- (c) Envío de Mensajes de Texto a los Servicios de Emergencia. Google Voice podría no admitir el envío de mensajes de texto a los servicios de emergencia. Las funciones de envío de mensajes de texto a los servicios de emergencia que estén disponibles por medio de Google Voice podrían no admitirse si se utilizan con una red Wi-Fi.
- (d) Obligaciones del Cliente. Con respecto al Artículo 8.8(b) (Marcación Bidireccional), el Cliente es responsable de lo siguiente: (i) garantizar que la dirección registrada en Google Voice para cada Usuario Final sea la dirección física actual en la que el Usuario Final utilizará Google Voice (si no se proporciona la dirección actual, el Usuario Final podría contactarse con un centro de emergencias equivocado, lo que demoraría la respuesta a su emergencia); (ii) informar a los Usuarios Finales que sus direcciones físicas se compartirán con los Proveedores de Telefonía; (iii) informar a los Usuarios Finales que podrían tener que proporcionarle al CRSP su ubicación física y su número de devolución de llamada una vez establecida la conexión; (iv) garantizar que los Usuarios Finales tengan acceso a un medio alternativo para llamar a los servicios de emergencia, y (v) informar a los Usuarios Finales sobre las limitaciones de los servicios de llamadas de emergencia (el Cliente puede descargar una etiqueta de advertencia de support.google.com/voice/go/emergency-services a fin de imprimirla y pegarla en todos los dispositivos que se pudieran utilizar para acceder a Google Voice).
- (e) Alertas de Emergencia. Si los dispositivos están establecidos en el modo de solo Wi-Fi o si el servicio de la red móvil no está disponible, podrían no recibirse las alertas de emergencia a través de Google Voice.
- (f) Renuncia de Responsabilidad con respecto a los Servicios de Emergencia. En el sentido más amplio permitido por la ley, el GTSP ni ninguno de sus Afiliados serán responsables en virtud del Acuerdo de Telefonía de Google (ya sea por responsabilidad contractual; por culpa, incluida la negligencia, o de cualquier otro modo) de daños de ningún tipo (incluidos los daños directos e indirectos) que pudieran surgir en relación con el uso o el intento de uso de Google Voice para acceder a los servicios de emergencia, incluidos, sin limitaciones, la incapacidad para acceder a dichos servicios, las demoras en la respuesta de esos servicios, la conducta de los operadores o los centros de respuesta a emergencias, o la inexactitud de la información proporcionada a dichos servicios por los Proveedores de Telefonía o algún otro tercero que hayan contratado el GTSP o sus Afiliados para facilitar el aprovisionamiento del acceso a los servicios de emergencia.
-
8.9 Suspensión. Además de los derechos de suspensión descritos en el Acuerdo de Telefonía de Google, el GTSP podrá bloquear los mensajes o las llamadas entrantes y salientes de los Servicios de Telefonía de Google si el GTSP determina de manera razonable que el Cliente o cualquier Usuario Final emplearon dichos Servicios para llevar a cabo alguna de las siguientes actividades prohibidas:
- (a) generar o facilitar mensajes automatizados o masivos, o mensajes comerciales no solicitados; o
- (b) aumentar el tráfico de llamadas (p. ej., incrementar el tráfico de manera desmedida o incurrir en un fraude internacional de porcentaje de ingresos)
-
8.10 Rescisión del Acuerdo de Google Voice por parte del Cliente. Este Artículo 8.10 se aplica únicamente a Google Voice y NO a la Telefonía de Google Meet. Entre otros derechos de rescisión, el Cliente podrá resolver el acuerdo en virtud del cual usa Google Voice en cualquier momento por medio del envío de una notificación por escrito al GTSP. Una vez concretada la rescisión, el Cliente deberá dejar de usar Google Voice de inmediato.
-
8.11 Definiciones Adicionales.
-
“Tarifas de Llamadas” hace referencia a las tarifas de marcación que estén vigentes en el momento en cuestión y que se encuentran disponibles, (i) para Google Voice, en https://voice.google.com/rates, y (ii) para Telefonía de Google Meet, en https://meet.google.com/u/0/tel/rates.
-
“Usuario Final” incluye, (i) a los fines de Google Voice, a los usuarios potenciales que pudieran estar presentes en la ubicación física en la que se encuentre un dispositivo conectado a Google Voice y en la que dicho dispositivo esté disponible para su uso, y (ii) a los fines de Google Meet, a los usuarios potenciales que pudieran usar los servicios de Telefonía de Google Meet a fin de llamar para entrar a reuniones de Google Meet o de llamar a otros para que participen en ellas.
-
“Tarifas” incluye, en relación con Google Voice, las tarifas descritas en https://workspace.google.com/products/voice.
-
“Entidad de Google Workspace” hace referencia a la entidad de Google con la que el Cliente contrata otros Servicios de Google Workspace, tal como se define en el Acuerdo.
-
“Centro de Respuesta de Seguridad Pública” o “CRSP” hace referencia al centro de respuesta de seguridad pública correspondiente a la ubicación registrada del Usuario Final.
-
“Condiciones Regionales” hace referencia a las condiciones descritas en https://workspace.google.com/terms/service-terms/voice/regional_terms.html.
-
“Proveedor de Telefonía” tiene el significado proporcionado en el Artículo 8.2(b) (Proveedores de Telefonía) de estas Condiciones Específicas del Servicio.
-
“Lista de Proveedores de Servicios y Telefonía” hace referencia a la lista de Proveedores de Servicios y Telefonía que esté vigente en el momento en cuestión y que se encuentra disponible (i) para Google Voice, en https://workspace.google.com/terms/service-terms/voice/providers.html, y (ii) para Telefonía de Google Meet, en https://workspace.google.com/terms/service-terms/meet-telephony/providers.html.
* Si un documento sin conexión hace referencia a un “Proveedor de Servicios de Google Voice” o “GVSP”, se considerará que dicha referencia corresponde a un “Proveedor de Servicios de Telefonía de Google” o “GTSP” según el uso de estos términos en estas Condiciones Específicas del Servicio y el Acuerdo de Telefonía de Google.
-
-
-
9. Vínculo SIP de Google. El Vínculo SIP de Google está disponible en los países donde Google Voice también lo está (como se describe en https://support.google.com/a/answer/9206529 o una URL sucesora) y en los países incluidos en la lista que aparece en https://support.google.com/a?p=sipcountries (o una URL sucesora). El Cliente puede usar el Vínculo SIP de Google para realizar llamadas con Google Voice mediante el integrador de sistemas, el operador o cualquier otro socio del Cliente que proporcione servicio telefónico al Cliente de forma independiente de Google Voice (“Proveedor de SIP”), incluso si el Cliente no compró Google Voice. Las siguientes condiciones se aplican al uso que el Cliente hace del Vínculo SIP de Google:
- (a) La portabilidad de los números de teléfono al Proveedor de SIP del Cliente debe realizarla el Proveedor de SIP.
- (b) El Cliente reconoce y acepta que Google puede realizarle llamadas para validar la configuración troncal del Cliente o verificar la propiedad del número. El Cliente acepta recibir cualquiera de esas llamadas, incluidas aquellas realizadas desde un sistema automatizado.
- (c) El Cliente es responsable de asegurarse de que cualquier llamada que realice un usuario del Vínculo SIP de Google a los servicios de emergencia se enrutará a través del Proveedor de SIP. Además, el Cliente debe actualizar su ubicación o dirección a efectos de los servicios de emergencia a través del Proveedor de SIP.
- (d) A modo de aclaración, los Proveedores de SIP no son Subprocesadores (como se define en el Anexo de Tratamiento de Datos de Cloud).
-
10. Google Drive. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a Drive:
-
10.1 Uso de Google Drive para Distribución de Contenido. Google Drive no está diseñado para utilizarse como red de distribución de contenidos, y Google puede restringir el uso del servicio y el acceso a este si, a su razonable discreción, determina que se está empleando Google Drive para infringir la AUP o incurrir en incumplimiento por distribuir contenido, como videos, de forma masiva o ilegal. Cualquier video alojado en Google Drive que se comparta públicamente fuera del dominio del Cliente debe cumplir los Lineamientos de la Comunidad de YouTube (disponibles en https://www.youtube.com/howyoutubeworks/policies/community-guidelines/ o una URL sucesora).
-
-
11. AppSheet. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a AppSheet:
-
11.1 Aplicación del Acuerdo. El Acuerdo, incluidas las Condiciones Específicas del Servicio, se aplicará únicamente al uso que le dé el Cliente a AppSheet en relación con los Usuarios Finales que accedan a AppSheet a través de sus Cuentas de Usuario Final. No se aplicará en relación con ningún plan de AppSheet comprado en https://www.appsheet.com.
-
11.2 Administración de AppSheet. Si el plan de AppSheet del Cliente incluye controles adicionales de administración (según se describen en https://about.appsheet.com/pricing/), se ofrecerán a Administradores de AppSheet específicamente designados controles adicionales para la administración y gestión de AppSheet.
-
11.3 Condiciones de Pago. La definición de “Precios” se enmienda para aludir a los precios aplicables en ese momento, que se detallan en https://solutions.appsheet.com/pricing, a menos que se acepte lo contrario en un anexo o en un Formulario de Pedido.
-
11.4 Fuentes de datos. El uso que haga el Cliente de las Fuentes de Datos en conexión con los Servicios estará sujeto a las condiciones del servicio entre el Cliente y el correspondiente proveedor de la Fuente de Datos y, asimismo, estará regido por esas estipulaciones.
-
11.5 Software de AppSheet. Google puede ofrecer al Cliente el software de AppSheet (que puede incluir software de terceros). Google le otorga al Cliente una licencia libre de regalías (a menos que Google indique lo contrario), no exclusiva y no transferible durante el Período de Vigencia para reproducir y usar el Software de AppSheet con el propósito de crear una Aplicación del Cliente que esté disponible para los Usuarios Finales, y puede establecer restricciones adicionales de licencias con una notificación al Cliente. Las exportaciones, las reexportaciones, las transferencias o los usos que haga el Cliente del Software de AppSheet están sujetos a este Acuerdo (incluidas las restricciones y las obligaciones de cumplimiento que impone respecto al uso de los Servicios, y todas ellas se aplicarán al Software de AppSheet) y también podrían estar sujetos a condiciones y requisitos de licencias de terceros, de conformidad con las Leyes de Control de Exportaciones. En virtud de lo acordado entre las partes, Google retiene todos los Derechos de Propiedad Intelectual del Software de AppSheet. Cada parte manifiesta y garantiza que satisfará todas las leyes y reglamentaciones aplicables a la prestación o al uso del Software de AppSheet, según corresponda. EXCEPTO POR LO ESTIPULADO EXPRESAMENTE EN EL ACUERDO, EL SOFTWARE DE APPSHEET SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, SIN NINGÚN TIPO DE DECLARACIÓN O GARANTÍA IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA.
-
11.6 Versiones no pagadas.
- a) Limitaciones. Las versiones no pagadas de AppSheet están sujetas a limitaciones y no son aptas para TSS, y ciertas funciones de AppSheet podrían no estar disponibles en las versiones no pagadas. Las obligaciones de indemnización de Google no se aplican al uso de las versiones no pagadas de AppSheet.
- b) Rescisión por Inactividad. Google se reserva el derecho de rescindir la prestación de una versión no pagada de AppSheet a un Usuario Final con un aviso anticipado de 30 días si, durante un período de 60 días a) el Usuario Final no accedió a AppSheet o b) no hubo actividad de ninguna Aplicación del Cliente del Usuario Final.
-
11.7 Descontinuación de AppSheet. Google notificará al Cliente al menos 12 meses antes de descontinuar AppSheet (o cualquier funcionalidad sustancial asociada), a menos que Google reemplace dicho Servicio o funcionalidad con un Servicio o funcionalidad sustancialmente similar. Ninguna disposición del presente Artículo 11.7 (Descontinuación de AppSheet) limita la capacidad de Google de realizar cambios necesarios para cumplir con la ley aplicable, abordar un riesgo de seguridad material, o evitar una carga técnica material o económica significativa.
-
11.8 Asistencia Técnica.
- a) Definiciones. La definición de los “Lineamientos de los Servicios de Asistencia Técnica de Google Workspace“ o los “Lineamientos de TSS” se enmienda para aludir a los lineamientos del servicio de asistencia de AppSheet aplicables en ese momento, que se detallan en https://www.appsheet.com/Home/TSSG
- b) Aplicaciones del Cliente. El Cliente es responsable de la asistencia técnica de sus Aplicaciones del Cliente.
-
11.9 Tratamiento de Datos. El Anexo de Tratamiento de Datos de Cloud se enmienda de la siguiente manera:
- a) Información de Ubicación de Centros de Datos En virtud del Artículo 10.6 (Información de Ubicación de Centros de Datos) del Anexo de Tratamiento de Datos de Cloud, se aplican los subartículos a y b a AppSheet.
- b) Sistemas Operativos de Servidores. El
párrafo titulado “Sistemas Operativos de Servidores” del Artículo 1(a) en el
Apéndice 2 del Anexo de Tratamiento de Datos de Cloud se borra y reemplaza por
lo siguiente:
Sistemas Operativos de servidores. Los servidores de Google usan una implementación basada en Linux y personalizada para el entorno de aplicaciones. Google utiliza un proceso de revisión de código para aumentar la seguridad del código utilizado para proporcionar los Servicios y potenciar los productos de seguridad en los entornos de producción.
-
11.10 Definiciones Adicionales.
- “Software de AppSheet” alude a cualquier herramienta, kit de desarrollo de software o cualquier otro software informático descargable proporcionado por Google en relación con AppSheet y cualquier actualización que Google pueda realizar ocasionalmente al Software de AppSheet.
- “Aplicación del Cliente” hace referencia a un programa de software que el Cliente crea o aloja en AppSheet.
- “Fuente de Datos” alude a las fuentes de datos de Google o de terceros descritas en https://www.appsheet.com/Home/StartWithData.
-
-
12. Investigación de la Experiencia del Usuario. Si el Cliente se inscribe en el Programa de Investigación de la Experiencia del Usuario de Google Cloud para Google Workspace, su participación estará sujeta al Anexo del Panel de Investigación de la Experiencia del Usuario de Google Cloud disponible en https://cloud.google.com/terms/user-experience-research.
-
13. Encriptación del Cliente. Google no es responsable de ningún aspecto del servicio externo de administración de claves de encriptación elegido por el Cliente. El Cliente es enteramente responsable de ese servicio, incluidas todas las claves de encriptación generadas por dicho servicio de administración de claves para usarse con la función Encriptación del Cliente. A pesar de cualquier condición que exprese lo contrario en el CDPA, Google no podrá recuperar ninguna clave de encriptación en caso de pérdida, robo o daño ni tampoco los Datos del Cliente encriptados por ella. Si no se puede acceder al servicio externo de administración de claves o este se ve interrumpido, la encriptación del Cliente dejará de estar disponible para todos los Servicios correspondientes.
-
14. Condiciones Regionales.
-
14.1 Japón. Si la dirección de facturación del Cliente está en Japón, el proveedor de los servicios de Gmail, Chat y Meet será Google Connect Asia Pacific Pte. Ltd. (“GCAP”), aunque Google Asia Pacific Pte. Ltd. se seguirá encargando de enviar las facturas. En relación únicamente con los Servicios mencionados, Google Asia Pacific Pte. Ltd. es el agente debidamente autorizado de GCAP y celebra contratos en su nombre.
-
14.2 Francia. El Cliente cumplirá con la Política General de Seguridad para los Sistemas de Información de Salud (PGSSI-S) de Francia en la medida en que sea aplicable.
-
Versiones Anteriores