Termos Específicos do Serviço Google Workspace
Última modificação: 3 de junho de 2024
-
Para consultar traduções dos presentes Termos Específicos do Serviço noutros idiomas, clique
aqui . -
Os termos em letra maiúscula não definidos nos presentes Termos Específicos do Serviço para o Google Workspace (anteriormente denominado G Suite) têm o significado indicado no Anexo de Serviços do Google Workspace ao Contrato Principal do Google Cloud, no Contrato do Google Workspace for Education ou outro contrato aplicável que reja a utilização dos Serviços do Google Workspace (em cada caso, o "Contrato").
-
1. Regiões dos Dados.
-
1.1 Armazenamento de Dados Principais. Sujeito à Secção 1.2 (Armazenamento de Dados Principais do AppSheet), se o Cliente estiver a utilizar uma Edição no Âmbito dos Serviços, o Cliente pode selecionar uma Região dos Dados para armazenar os Dados Localizados em repouso e, nos termos da lei aplicável, a Google irá armazenar esses Dados Localizados ("Política de Regiões dos Dados").
-
1.2 Armazenamento de Dados Principais do AppSheet. A Política de Regiões dos Dados aplica-se apenas ao AppSheet (mesmo que incluído numa Edição no Âmbito dos Serviços) nos casos em que (a) o Cliente utiliza uma Edição no Âmbito do AppSheet e b) um Utilizador Final selecionou Dados Localizados específicos para armazenar na Região de Dados.
-
1.3 Limitação. Para os Dados do Cliente não abrangidos pela Política de Regiões dos Dados, a Google pode armazenar esses dados em qualquer região onde a Google ou os respetivos Subprocessadores disponham de instalações, em conformidade com a Alteração ao Tratamento de Dados do Cloud.
-
1.4 Definições.
-
"Dados Localizados" refere-se apenas aos seguintes dados principais incluídos nos Dados do Cliente para o Serviço correspondente:
-
(a) Gmail: linha de assunto e corpo do email, anexos e remetentes e destinatários de mensagens.
-
(b) Calendário Google: título e descrição do evento, data, hora, convidados, frequência e localizações.
-
(c) Google Docs, Google Sheets e Google Slides: texto do corpo do ficheiro, imagens incorporadas e comentários associados gerados por Utilizadores Finais.
-
(d) Google Drive: conteúdo do ficheiro original carregado para o Drive.
-
(e) Google Chat: mensagens e anexos.
-
(f) Google Vault: exportações do Vault.
-
(g) AppSheet: definições de apps, configurações de origens de dados e tokens de acesso, e Dados do Cliente em bases de dados do AppSheet.
-
-
"Região dos Dados" refere-se:
-
(a) aos Estados Unidos ou à Europa, exceto em relação ao AppSheet; ou
-
(b) à Europa, em relação ao AppSheet.
-
-
"Edição no Âmbito" refere-se às seguintes edições:
-
(a) G Suite Business
-
(b) Google Workspace Enterprise Plus
-
(c) Google Workspace for Education Standard
-
(d) Google Workspace for Education Plus
-
-
-
-
2. Google Vault. Os seguintes termos aplicam-se apenas ao Google Vault:
-
2.1 Retenção. A Google não tem qualquer obrigação de reter quaisquer Dados do Cliente arquivados após o período de retenção especificado pelo Cliente ou o Período de Vigência da Encomenda aplicável às licenças relevantes do Google Vault, salvo se: (a) antes da expiração desse período de retenção, o Cliente prolongar o período de retenção ou renovar o Período de Vigência da Encomenda relevante; (b) a legislação aplicável ou um processo legal impedir a Google de eliminar os dados; ou (c) os dados estiverem sujeitos a uma retenção legal imposta pelo Cliente.
-
-
3. Google Workspace Essentials. Os seguintes termos aplicam-se apenas à edição Google Workspace Essentials e/ou à edição Google Workspace Essentials Starter, conforme indicado:
-
3.1 Rescisão por Inatividade ou Conveniência. Se o Cliente encomendar a edição Google Workspace Essentials Starter, a Google reserva-se o direito de terminar o fornecimento da edição Google Workspace Essentials Starter:
-
(a) mediante envio de um aviso prévio de 30 dias ao Cliente se, durante qualquer período de 60 dias consecutivos anterior à data do aviso, o Cliente ou qualquer um dos respetivos Utilizadores Finais não tiver acedido à Consola do Administrador ou utilizado os Serviços; ou
-
(b) por conveniência mediante envio de um aviso prévio de 90 dias ao Cliente.
-
-
3.2 Serviços de Apoio Técnico. Os SAT não estão disponíveis para a edição Google Workspace Essentials Starter.
-
3.3 Definições Adicionais.
-
"Utilizador Ativo" refere-se a um Utilizador Final da edição Google Workspace Essentials que (a) organiza ou participa numa videoconferência no Google Meet, pelo menos, uma vez durante o mês civil ou (b) abre um ficheiro no Google Drive, pelo menos, uma vez durante o mês civil.
-
-
-
4. Cloud Search. Os seguintes termos aplicam-se apenas ao Cloud Search:
-
4.1 Origens de Dados de Terceiros. A utilização de origens de dados de terceiros por parte do Cliente em associação com a Cloud Search Platform está sujeita e é regida pelos termos de utilização acordados entre o Cliente e o fornecedor aplicável da origem de dados. Entre as partes, o Cliente é o único responsável por esses termos de utilização, incluindo a garantia de que permitem à Google o acesso e a utilização das origens de dados relevantes ao fornecer a Cloud Search Platform.
-
-
5. Serviços do Cloud ID. Os seguintes termos aplicam-se apenas aos Serviços do Cloud ID fornecidos nos termos do presente Contrato:
-
5.1 Contrato Aplicável. Se, além deste Contrato, a utilização dos Serviços do Cloud ID pelo Cliente na Conta estiver sujeita a um contrato da Google Cloud Platform ("Contrato da GCP") e/ou aos Termos em
https://cloud.google.com/terms/identity ("TdU do Cloud ID"), os documentos terão controlo na seguinte ordem (descendente): (a) o presente Contrato; (b) o Contrato da GCP; ou (c) os TdU do Cloud ID. Esta secção permanece vigente após a expiração ou a rescisão do presente Contrato. -
5.2 Definições Adicionais.
-
"Google Cloud Platform" refere-se aos serviços em vigor à data descritos em
https://cloud.google.com/terms/services .
-
-
-
6. Termos de Ofertas de Pré-Disponibilidade Geral. A Google pode disponibilizar ao Cliente funcionalidades, serviços ou software de pré-disponibilidade geral do Google Workspace identificados com o termo "Acesso Antecipado", "Alfa", "Beta", "Pré-visualização", "Experimental" ou outra designação semelhante no Resumo dos Serviços, na documentação ou nos materiais relacionados, ou numa Aplicação de Teste (conforme definido abaixo) (coletivamente, "Ofertas de Pré-DG"). Embora as Ofertas de Pré-DG não constituam Serviços, a utilização das mesmas pelo Cliente está sujeita aos termos dispostos no Contrato aplicável aos Serviços, conforme as alterações referidas na presente Secção 6.
-
6.1 Acesso e Utilização de Ofertas de Pré-DG.
-
(a) Aplicações de Teste. O Cliente pode candidatar-se para ser um utilizador de teste das Ofertas de Pré-DG ao enviar a candidatura disponível através da Consola do Administrador ou, de outro modo, disponibilizada pela Google ("Aplicações de Teste"). Se aceite como utilizador de teste (com base nos requisitos ao nível do domínio para utilizadores de teste em vigor à data da Google), a Google irá disponibilizar essa Oferta de Pré-DG para utilização pelo Cliente em conformidade com os termos dispostos na presente Secção 6. Podem aplicar-se termos adicionais ("Termos de Teste Específicos") à Oferta de Pré-DG designada e, se aplicável, os mesmos serão fornecidos pela Google através da Aplicação de Teste ou de outra forma por escrito, antes de qualquer utilização por parte do Cliente. A Aplicação de Teste e quaisquer Termos de Teste Específicos encontram-se incorporados na presente Secção 6.
-
(b) Utilização de Dados de Teste do Cliente. Ao abrigo das Secções 6(d) (Restrição de Utilização para Clientes de Agências Governamentais) e 6(e) (Restrição de Utilização para Informações de Saúde Protegidas) indicadas abaixo, a Google poderá e o Cliente irá garantir (inclusive através da recolha ou do fornecimento dos consentimentos ou avisos necessários) que a Google poderá utilizar os Dados do Cliente (incluindo os Dados Pessoais do Cliente) remetidos, armazenados, enviados ou recebidos através de quaisquer Ofertas de Pré-DG pelo Cliente ou pelos respetivos Utilizadores Finais ("Dados de Teste do Cliente") no sentido de fornecer, testar, analisar, desenvolver e melhorar essas Ofertas de Pré-DG e quaisquer produtos e serviços Google utilizados com as mesmas sem qualquer tipo de restrição ou obrigação para com o Cliente, quaisquer Utilizadores Finais ou terceiros, salvo nos termos especificados abaixo e nas cláusulas de confidencialidade do Contrato.
-
Se o Cliente tiver aceitado ou se as partes tiverem de outro modo concordado com os termos em vigor à data da Google que descrevem as obrigações de proteção e processamento de dados relativamente aos Dados do Cliente, conforme especificado em
https://cloud.google.com/terms/data-processing-addendum (a "Alteração ao Processamento de Dados do Cloud" ou "APDC"), a APDC irá aplicar-se às Ofertas de Pré-DG como "Serviços" para os fins da APDC e, para maior clareza, a presente Secção 6 será incluída no "Contrato" mencionado na Secção 5.2 (Conformidade com as Instruções do Cliente) da APDC, sujeito às seguintes alterações:-
(i) O Cliente reconhece que, para os fins da Secção 6.1 (Eliminação pelo Cliente) da APDC e, na medida do permitido pela lei aplicável, a funcionalidade das Ofertas de Pré-DG poderá não permitir a eliminação de Dados de Teste do Cliente durante o período em que o Cliente está autorizado a utilizar a Oferta de Pré-DG ("Período de Vigência da Pré-DG"), mas que os Dados de Teste do Cliente serão eliminados uma vez expirado o Período de Vigência nos termos da Secção 6.2 (Devolução ou Eliminação Após o Fim do Período de Vigência) da APDC;
-
(ii) Salvo especificação em contrário nos Termos de Teste Específicos: (A) as informações sobre os Subprocessadores (conforme definido na APDC) envolvidos nas Ofertas de Pré-DG, incluindo as respetivas funções e localizações, serão disponibilizadas por escrito pela Google mediante solicitação do Cliente; e (B) a Google informará o Cliente relativamente ao envolvimento de qualquer novo Subprocessador de terceiros contratado pela Google no que se refere às Ofertas de Pré-DG durante o Período de Vigência da Pré-DG (incluindo o nome e a localização do Subprocessador e respetivas atividades), através de um email para o Endereço de Email de Notificação, antes de o Subprocessador dar início ao tratamento dos Dados de Teste do Cliente. Se o Cliente se opuser ao Subprocessador, pode, como única e exclusiva solução, cessar a utilização da Oferta de Pré-DG aplicável.
-
-
(c) Sem Requisitos de Localização de Dados ou Transparência de Acesso. Os Dados de Teste do Cliente tratados nos termos da presente Secção 6 não estarão sujeitos a quaisquer requisitos de localização de dados (conforme descritos na Secção 1 [Regiões dos Dados] dos presentes Termos Específicos do Serviço) ou requisitos de transparência de acesso (conforme descritos em
https://support.google.com/a/answer/9230474 ). -
(d) Restrição de Utilização para Clientes de Agências Governamentais. Exceto se autorizado por escrito pela Google, os clientes que se seguem apenas poderão utilizar dados experimentais ou de teste com as Ofertas de Pré-DG e estão proibidos de utilizar quaisquer dados em utilização ou de produção associados às Ofertas de Pré-DG: clientes de agências governamentais dos EUA ou outras, incluindo agências ou entidades reguladoras, ou do governo federal, nacional, estadual, regional ou local e excluindo clientes que representem instituições de ensino.
-
(e) Restrição de Utilização para Informações de Saúde Protegidas. O Cliente não pode utilizar as Ofertas de Pré-DG para tratar Informações de Saúde Protegidas conforme definido na HIPAA.
-
-
6.2 Alteração, Suspensão ou Descontinuação. As Ofertas de Pré-DG (incluindo as respetivas funcionalidades) podem ser alteradas, suspensas ou descontinuadas em qualquer altura sem aviso prévio ao Cliente.
-
6.3 Exclusão de Responsabilidade. AS OFERTAS DE PRÉ-DG SÃO FORNECIDAS "TAL COMO ESTÃO" SEM QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, OU DECLARAÇÕES DE QUALQUER NATUREZA, E NÃO ESTÃO ABRANGIDAS POR NENHUM SLA OU REPARAÇÃO DA GOOGLE. Salvo indicação em contrário nos Termos de Teste Específicos de uma Oferta de Pré-DG específica, as Ofertas de Pré-DG não estão abrangidas pelos SAT.
-
6.4 Responsabilidade. A Google não será responsável por montantes acima do menor dos seguintes valores: (A) a limitação do montante da responsabilidade estipulada no Contrato ou (B) 25 000 USD. Nada do que é referido na frase anterior irá afetar exclusões de qualquer limitação de responsabilidade no Contrato relativamente ao seguinte: (1) morte ou lesões pessoais resultantes de negligência, (2) fraude ou representação fraudulenta, (3) infração dos Direitos de Propriedade Intelectual da outra parte, ou (4) assuntos em que a responsabilidade não possa ser limitada ou excluída ao abrigo da lei aplicável.
-
6.5 Rescisão. A Google pode rescindir a utilização por parte do Cliente de uma Oferta de Pré-DG em qualquer altura mediante aviso por escrito ao Cliente, incluindo para permitir que outros clientes utilizem essa Oferta de Pré-DG.
-
-
7. Validação com o Endereço de Email do Domínio. Os seguintes termos adicionais aplicam-se apenas quando é validado um Endereço de Email do Domínio (em vez de um Nome do Domínio) para a utilização dos Serviços:
-
7.1 Convidar Utilizadores Finais. O Cliente pode convidar outros utilizadores com um Endereço de Email do Domínio a utilizarem os Serviços. Se esses utilizadores aceitarem o convite do Cliente para utilizarem os Serviços, serão considerados Utilizadores Finais do Cliente ao abrigo do Contrato.
-
7.2 Validação do Nome do Domínio.
-
(a) Assunção de Controlo pela Parte Responsável pela Validação. Qualquer pessoa ou entidade pode validar o Nome do Domínio que corresponda ao Endereço de Email do Domínio em qualquer altura ("Parte Responsável pela Validação"). A Parte Responsável pela Validação irá assumir a propriedade e o controlo das Contas de Utilizador Final que correspondam ao Nome do Domínio, bem como de todos os dados associados nessas Contas de Utilizador Final imediatamente após a validação do Nome do Domínio. O Cliente e todos os Utilizadores Finais serão notificados quando o Nome do Domínio for validado.
-
(b) Administração após a Validação do Nome do Domínio. Uma Parte Responsável pela Validação terá determinadas autorizações relativamente à Conta do Cliente e a todas as Contas de Utilizador Final, conforme descrito na documentação.
-
-
7.3 Eliminação de Dados. Em qualquer altura antes de a Parte Responsável pela Validação assumir a propriedade e o controlo do Nome do Domínio e de todas as Contas de Utilizador Final associadas (incluindo a Conta do Cliente), o Cliente ou os seus Utilizadores Finais poderão eliminar ou exportar os Dados do Cliente e/ou eliminar as respetivas Contas de Utilizador Final de uma forma consistente com a funcionalidade dos Serviços. Após a Parte Responsável pela Validação assumir a propriedade e o controlo do Nome do Domínio e de todas as Contas de Utilizador Final associadas (incluindo a Conta do Cliente), não obstante quaisquer termos em contrário na Alteração ao Tratamento de Dados do Cloud, o Cliente ou os seus Utilizadores Finais poderão não conseguir eliminar as Contas de Utilizador Final nem eliminar ou exportar quaisquer Dados do Cliente, dependendo da administração dos Serviços.
-
7.4 Instrução Relativa ao Tratamento de Dados. Se o Cliente não tomar medidas para eliminar ou exportar quaisquer Dados do Cliente antes de a Parte Responsável pela Validação assumir a propriedade e o controlo do Nome do Domínio e de todas as Contas de Utilizador Final associadas (incluindo a Conta do Cliente), não obstante a Secção 6.2 (Devolução ou Eliminação Após o Fim do Período de Vigência) da Alteração ao Tratamento de Dados do Cloud, o Cliente reconhece que os presentes Termos Específicos do Serviço documentam instruções dadas pelo Cliente à Google no sentido de: (a) após a rescisão do Contrato conforme descrito na Secção 7.6 (Rescisão Após a Validação do Domínio), reter todos os Dados do Cliente que não tiverem sido eliminados pelo Cliente antes da referida rescisão; e (b) disponibilizar todos os Dados do Cliente retidos à Parte Responsável pela Validação.
-
7.5 Consentimento de Administração. Quando aplicável, o Cliente autoriza que: (a) a Parte Responsável pela Validação tenha o acesso e as capacidades descritas no Contrato; e que (b) a Google disponibilize à Parte Responsável pela Validação o acesso e as capacidades descritas no Contrato.
-
7.6 Rescisão após a Validação do Domínio. Nos casos em que a Parte Responsável pela Validação é um terceiro, o presente Contrato será rescindido automaticamente quando a Parte Responsável pela Validação assumir a propriedade e o controlo do Nome do Domínio e de todas as Contas de Utilizador Final associadas (incluindo a Conta do Cliente). Para esclarecer, esta secção não afeta quaisquer direitos de utilizador final que a Parte Responsável pela Validação possa conceder ao abrigo do seu próprio Contrato do Google Workspace (em separado).
-
7.7 Limitações dos Serviços. Alguns Serviços, caraterísticas e funcionalidades podem não estar disponíveis enquanto o Nome do Domínio não for validado.
-
-
8. Serviços de Telefonia da Google. Os termos seguintes aplicam-se apenas ao (i) Google Voice e à (ii) utilização do Google Meet para a realização e receção de chamadas ("Telefonia do Google Meet"), consoante aplicável (e para os fins da presente Secção 8, Google Voice e Telefonia do Google Meet são designados coletivamente como "Serviços de Telefonia da Google"). ESTES TERMOS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE AS LIMITAÇÕES DOS SERVIÇOS DE EMERGÊNCIA. LEIA COM ATENÇÃO:
-
8.1 Partes e Estrutura do Contrato de Serviços de Telefonia da Google.
-
(a) Fornecedor de Serviços de Telefonia da Google. A entidade da Google aplicável indicada na Lista de Fornecedores de Serviços e Telefonia aplicável (consoante o caso, tal entidade será designada como "Fornecedor de Serviços de Telefonia da Google" ou "GTSP") irá fornecer ao Cliente os Serviços de Telefonia da Google aplicáveis.
-
(b) Estrutura do Contrato de Telefonia da Google. Nos casos em que o GTSP aplicável é um Afiliado da Google, e não a Google, e relativamente apenas aos Serviços de Telefonia da Google, a Google celebra um contrato em nome do GTSP (após ser devidamente autorizada como o respetivo agente) e de acordo com o seguinte:
-
(i) Se o Cliente optar por encomendar quaisquer Serviços de Telefonia da Google para além dos outros Serviços encomendados pelo mesmo ao abrigo do Contrato, a presente Secção 8.1 juntamente com os outros termos do Contrato (incluindo a APDC e todas as limitações de responsabilidade) constituirão um Contrato separado (o "Contrato de Telefonia da Google") celebrado entre o GTSP aplicável (através da Google enquanto seu agente devidamente autorizado) e o Cliente apenas no que diz respeito aos Serviços de Telefonia da Google em questão, ao abrigo dos restantes termos da presente Secção 8.1.
-
(ii) O Contrato de Telefonia da Google produzirá efeito a partir da data de entrada em vigor da encomenda inicial dos Serviços de Telefonia da Google por parte do Cliente e, sujeito a rescisão antecipada em conformidade com os respetivos termos, prolongar-se-á até que ocorra a primeira das seguintes situações: (A) a rescisão do Contrato de Telefonia da Google em conformidade com os respetivos termos; ou (B) a rescisão ou expiração do Contrato. O Contrato de Telefonia da Google substituirá o Contrato apenas no que diz respeito aos Serviços de Telefonia da Google.
-
(iii) Para efeitos do Contrato de Telefonia da Google, todas as referências (com exceção das mencionadas no Resumo dos Serviços e na presente Secção 8 dos presentes Termos Específicos do Serviço) ao termo "Contrato" são substituídas por "Contrato de Telefonia da Google"; todas as referências à entidade "Google" são substituídas por "GTSP"; e todas as referências ao termo "Serviços" ou "Serviços Principais" são substituídas por "Serviços de Telefonia da Google".
-
(iv) O Cliente pode aplicar direitos e vantagens ao abrigo do Contrato de Telefonia da Google apenas perante o GTSP, e não perante a Google, e assumirá as obrigações ao abrigo do Contrato de Telefonia da Google (incluindo as obrigações de pagamento de todas as Taxas aplicáveis) apenas perante o GTSP, e não perante a Google.
-
(v) Não obstante qualquer disposição em contrário que conste do Contrato, na eventualidade de um conflito entre a presente Secção 8.1 e qualquer outro termo do Contrato de Telefonia da Google (incluindo a secção "Termos Divergentes" do Contrato e a secção "Precedência" da APDC), prevalecerão os termos da presente Secção 8.1.
-
(vi) Qualquer uma das partes pode rescindir o Contrato de Telefonia da Google separadamente do Contrato conforme disposto na secção "Período de Vigência e Rescisão" do Contrato. Se o Cliente rescindir a respetiva utilização do Google Voice como descrito na Secção 8.10 (Rescisão do Google Voice pelo Cliente), a referida rescisão determinará automaticamente a rescisão do Contrato de Telefonia da Google.
-
-
(c) Termos Regionais. Os Termos Regionais estão incorporados no Contrato de Telefonia da Google e serão aplicados desde que um Utilizador Final utilize o Google Voice num país descrito nos Termos Regionais.
-
-
8.2 Aprovisionamento dos Serviços de Telefonia da Google.
-
(a) Utilização de Dados.
-
(i) Recolha e Utilização de Dados. O GTSP irá recolher e utilizar os Dados do Cliente em conformidade com a Divulgação de Privacidade dos Serviços de Telefonia da Google disponível em
https://workspace.google.com/terms/service-terms/voice/privacy_disclosure.html . -
(ii) Diretório de Subscritores. O GTSP não fornecerá os números do Google Voice do Cliente nem dos respetivos Utilizadores Finais a serviços de diretório, a menos que tal seja solicitado pelo Cliente ou exigido por lei.
-
-
(b) Fornecedores de Telefonia.
-
(i) Fornecedores Afiliados. O GTSP pode utilizar os respetivos Afiliados para fornecer Serviços de Telefonia da Google, conforme descrito na Lista de Fornecedores de Serviços e Telefonia.
-
(ii) Fornecedores de Telefonia Não Afiliados. O GTSP e os respetivos Afiliados utilizam subcontratantes terceiros não pertencentes à Google ("Fornecedores de Telefonia") para encaminharem chamadas telefónicas recebidas e efetuadas, conforme aplicável, através da rede pública de serviço telefónico (RPST). Os Fornecedores de Telefonia e as respetivas localizações são identificados na Lista de Fornecedores de Serviços e Telefonia. Ao utilizar os Serviços de Telefonia da Google, o Cliente instrui o GTSP e os respetivos Afiliados a interagirem com os Fornecedores de Telefonia para:
-
(1) encaminharem chamadas telefónicas efetuadas e recebidas conforme aplicável; e
-
(2) procederem ao tratamento dos Dados do Cliente como responsáveis independentes nos países em que estão localizados:
-
a) no que for estritamente necessário para esse encaminhamento; e
-
b) em conformidade com as leis aplicáveis (incluindo as leis de proteção de dados e os regulamentos de telecomunicações europeus).
-
-
-
-
Para esclarecer, os Fornecedores de Telefonia não são Subprocessadores (como definido na APDC).
-
-
8.3 Condições de Pagamento Adicionais.
-
(a) Faturas dos Serviços de Telefonia da Google. As Taxas aplicáveis e outros custos resultantes da utilização dos Serviços de Telefonia da Google pelo Cliente ou Utilizador Final são faturados separadamente de outros Serviços do Google Workspace e estão sujeitos às condições de pagamento do Contrato de Telefonia da Google.
-
(b) Tarifas de Chamadas. Além das Taxas, o Cliente pagará ao GTSP as chamadas com base na utilização, se aplicável. Estes custos de utilização são calculados com base nas Tarifas de Chamadas aplicáveis em vigor à data.
-
(c) Impostos. Não obstante qualquer disposição em contrário que conste do Contrato de Telefonia da Google, o Cliente pagará os Impostos aplicáveis independentemente de qualquer certificado de isenção fiscal. Os Impostos faturados podem incluir Impostos associados à utilização dos Serviços de Telefonia da Google pelo Utilizador Final fora do país no qual o Utilizador Final utiliza os Serviços de Telefonia da Google.
-
-
8.4 Requisitos do Google Voice; Exclusão de Responsabilidade do GTSP.
-
(a) Requisitos do Google Voice. A presente Secção 8.4(a) aplica-se apenas ao Google Voice e NÃO à Telefonia do Google Meet. A utilização do Google Voice pode exigir uma ligação móvel de dados ou de banda larga separada e um dispositivo de Utilizador Final compatível com determinados requisitos técnicos mínimos. Caso utilizem o Google Voice fora do respetivo país ou em roaming, os Utilizadores Finais podem ficar sujeitos ao pagamento de custos mais elevados aos respetivos operadores de rede móvel.
-
(b) Exclusão de Responsabilidade do GTSP. O GTSP não é responsável por qualquer interrupção ou falha dos Serviços de Telefonia da Google decorrente de atrasos, indisponibilidades ou interrupções: (i) na ligação de dados do Cliente, (ii) nas redes dos Fornecedores de Telefonia ou (iii) no funcionamento dos dispositivos do Cliente ou do Utilizador Final. A utilização dos Serviços de Telefonia da Google em dispositivos móveis pode consumir dados móveis ou de voz dos Utilizadores Finais adquiridos junto dos respetivos operadores de rede móvel.
-
-
8.5 Capacidades do Google Voice. A presente Secção 8.5 aplica-se apenas ao Google Voice e NÃO à Telefonia do Google Meet.
-
(a) Atribuição e Disponibilidade de Números. Nos casos em que o Google Voice permita a atribuição de números de telefone, aplicar-se-á o seguinte:
-
(i) a ativação do número pode obrigar o GTSP a recolher informações exigidas pelos regulamentos de telecomunicações aplicáveis, incluindo a morada de serviço e o número de identificação fiscal do Cliente;
-
(ii) em determinados países, a morada de serviço tem de coincidir com a área coberta pelo número a atribuir;
-
(iii) a ativação do número pode não ser realizada imediatamente a seguir à receção da solicitação; e
-
(iv) os números inativos podem ser removidos da conta do Cliente.
-
-
(b) Portabilidade do Número. O Cliente pode portar os números existentes a partir de outros fornecedores de serviços para o Google Voice, desde que o Google Voice ofereça atribuição de números, e pode solicitar que os números de telefone atribuídos sejam disponibilizados a outro fornecedor de serviços nos termos das Secções 8.5(b)(i)-(iv) infra.
-
(i) Obrigações do Cliente. O Cliente é responsável (A) pela precisão das informações fornecidas ao GTSP relativamente à solicitação de portabilidade; (B) por taxas associadas à portabilidade de um número, incluindo as taxas relativas a números e planos remanescentes; e (C) por quaisquer Taxas associadas a um número devidas ao GTSP até ao momento da realização com êxito da portabilidade, na medida do permitido pelas leis aplicáveis.
-
(ii) Rescisão do Serviço. O GTSP pode tornar disponível qualquer número do Google Voice após a rescisão ou expiração da licença de Utilizador Final aplicável, caso o Cliente não porte o número para outro fornecedor de serviços antes de tal rescisão ou expiração.
-
-
(c) Identificação de Chamadas. O Google Voice permite a apresentação do número do Google Voice do Cliente em dispositivos recetores sempre que tal for tecnicamente possível. Os Utilizadores Finais podem suprimir a apresentação do número de forma permanente ou por chamada. Por motivos técnicos, o GTSP pode não conseguir suprimir números do Google Voice em todas a situações, incluindo chamadas para Números de Emergência.
-
(d) Bloqueio de Números. Mediante solicitação do Cliente, o GTSP irá bloquear ou desbloquear a utilização do Google Voice em chamadas para números, intervalos de números ou tipos de números específicos (incluindo serviços de valor acrescentado) desde que tal seja tecnicamente possível.
-
(e) Gravação de Chamadas. O Google Voice pode permitir que os Utilizadores Finais gravem conversas telefónicas individuais. O Cliente concorda em não gravar e não permitir que os respetivos Utilizadores Finais gravem conversas telefónicas sem consentimento quando tal for exigido pelas leis e regulamentos aplicáveis.
-
-
8.6 Limitações dos Serviços de Telefonia da Google. Os Serviços de Telefonia da Google não podem:
-
(a) incluir marcação assistida pelo operador e chamadas para códigos curtos (podem aplicar-se taxas adicionais para estas chamadas);
-
(b) permitir chamadas "a pagar no destino"; ou
-
(c) permitir chamadas ou ligações para determinados números, incluindo, por exemplo, números de telefone de valor acrescentado.
-
-
8.7 Restrição de Utilização do Google Voice. A presente Secção 8.7 aplica-se apenas ao Google Voice e NÃO à Telefonia do Google Meet. O Cliente não irá subatribuir números que lhe foram atribuídos a indivíduos menores de idade conforme determinado pelas leis aplicáveis da jurisdição relevante, nem fornecer acesso a tais indivíduos ou de outro modo permitir a utilização do Google Voice pelos mesmos. O GTSP pode suspender ou desativar permanentemente quaisquer contas utilizadas ou aprovisionadas para tais indivíduos.
-
8.8 Serviços de Emergência. A Subsecção 8.8(a) aplica-se apenas à Telefonia do Google Meet e NÃO ao Google Voice. Todas as outras subsecções ((b) a (f)) da Secção 8.8 aplicam-se apenas ao Google Voice e NÃO à Telefonia do Google Meet.
-
(a) Marcação Unidirecional. Os Utilizadores Finais que utilizam as funcionalidades de marcação unidirecional da Telefonia do Google Meet não poderão efetuar ou receber chamadas de serviços de emergência. O Cliente é responsável por garantir que os Utilizadores Finais têm acesso a meios alternativos de marcação de números de serviços de emergência.
-
(b) Marcação Bidirecional. O Google Voice é compatível com a marcação de números de serviços de emergência. Os serviços de marcação de emergência de telefonia baseada em IP têm algumas limitações e funcionam de forma diferente da marcação de emergência tradicional, conforme descrito nas disposições abaixo; as limitações adicionais específicas do país são descritas nos Termos Regionais. Pelo presente, o Cliente confirma e aceita o seguinte relativamente às chamadas efetuadas para serviços de emergência:
-
(i) Descrição do Serviço de Marcação de Emergência. Os Utilizadores Finais das funcionalidades de marcação bidirecional do Google Voice podem realizar e receber chamadas de serviços de emergência sem custo financeiro. Os serviços de emergência disponíveis variam consoante a localização do Utilizador Final. Quando um Utilizador Final telefonar para serviços de emergência, o GTSP irá fornecer aos operadores de resposta a situações de emergência o número de telefone e a morada do Utilizador Final que o Cliente forneceu à Google (consulte a Secção 8.8(d) (Obrigações do Cliente) abaixo). Os Utilizadores Finais podem ter de confirmar a respetiva localização física e o número de contacto dado que o operador de emergência pode não dispor desta informação.
-
(ii) Limitações do Serviço de Marcação de Emergência. As seguintes limitações aplicam-se à disponibilidade do serviço de marcação de emergência do Google Voice: (A) o serviço pode não estar disponível em caso de falha ou interrupção no fornecimento de corrente elétrica ou Internet; (B) as chamadas de emergência podem demorar mais tempo a estabelecer ligação ao Ponto de Atendimento de Segurança Pública (PSAP) que a marcação dos serviços de emergência tradicionais, podem emitir um sinal de ocupado ou não serem realizadas; (C) as chamadas de emergência podem estabelecer ligação ao PSAP, mas os dados do número de telefone ou da localização do Utilizador Final podem não ser transmitidos automaticamente, e o operador dos serviços de emergência pode não conseguir devolver a chamada; (D) as chamadas de emergência realizadas em roaming podem ser encaminhadas para o PSAP local associado à morada registada do Utilizador Final (o Cliente recomendará aos Utilizadores Finais a utilização do respetivo telefone nativo quando utilizarem o roaming); (E) os Utilizadores Finais surdos ou com deficiências auditivas ou de fala devem ligar diretamente para os serviços de emergência locais através de teletipo ou de um serviço de transmissão de telecomunicações, em vez de 711 (EUA) ou um equivalente local; (F) se os Utilizadores Finais tiverem vários dispositivos associados ao respetivo número de conta (i) as chamadas de resposta realizadas pelo PSAP podem não ser recebidas em cada dispositivo associado e (ii) o operador de emergência pode ver um número de telefone que não coincide com o número de telefone pessoal do Utilizador Final; (G) se o Utilizador Final tiver desativado as chamadas recebidas, o PSAP pode não conseguir devolver a chamada; (H) caso ocorra uma falha na chamada através do Google Voice, os Utilizadores Finais podem ser instruídos a realizarem as chamadas de emergência através do telefone nativo dos respetivos dispositivos; e (I) as chamadas de emergência não estão disponíveis através deste serviço de chamadas se (i) for utilizado o serviço Google Voice apenas de entrada ou (ii) as chamadas forem direcionadas através da rede de voz do operador móvel do utilizador, quando o telefone nativo do dispositivo do Utilizador Final for utilizado.
-
-
(c) Enviar Mensagens de Texto para Serviços de Emergência. O Google Voice pode não ser compatível com o envio de mensagens de texto para serviços de emergência. Qualquer funcionalidade de envio de mensagens de texto para serviços de emergência disponibilizada pelo Google Voice pode não ser compatível com a rede Wi-Fi.
-
(d) Obrigações do Cliente. No que diz respeito à Secção 8.8(b) (Marcação Bidirecional), o Cliente é responsável por: (i) garantir que a morada registada no Google Voice para cada Utilizador Final é a morada física atual onde o Utilizador Final irá utilizar o Google Voice (o não fornecimento das moradas atuais pode resultar numa resposta a situações de emergência incorreta ou tardia aos Utilizadores Finais); (ii) informar os Utilizadores Finais de que as respetivas moradas físicas serão partilhadas com os Fornecedores de Telefonia; (iii) informar os Utilizadores Finais de que podem ter de indicar a respetiva localização física e o número de contacto ao PSAP assim que a chamada for estabelecida; (iv) garantir que os Utilizadores Finais têm acesso a meios alternativos de serviços de chamadas de emergência; e (v) informar os Utilizadores Finais sobre as limitações dos serviços de marcação de emergência (o Cliente pode transferir e imprimir uma etiqueta de aviso para afixação em todos os dispositivos que possam ser utilizados no acesso ao Google Voice em
support.google.com/voice/go/emergency-services ). -
(e) Alertas de Emergência. Os alertas de emergência podem não ser recebidos através do Google Voice se os dispositivos estiverem definidos para o modo apenas de Wi-Fi ou o serviço de rede móvel não estiver disponível.
-
(f) Exclusão de Responsabilidade dos Serviços de Emergência. Até ao limite máximo permitido por lei, nem o GTSP nem nenhum dos respetivos Afiliados será responsável ao abrigo do Contrato de Telefonia da Google (quer por responsabilidade contratual, por dano, incluindo negligência, ou outra) por qualquer tipo de dano (incluindo danos diretos e indiretos) decorrente ou relacionado com a utilização ou tentativa de utilização do Google Voice para acesso a serviços de emergência, incluindo, entre outros, qualquer impossibilidade de acesso a tais serviços, quaisquer atrasos na resposta do serviço de emergência, conduta dos operadores ou centros de resposta a serviços de emergência ou inexatidão das informações fornecidas aos serviços de emergência pelos Fornecedores de Telefonia ou outros terceiros contratados pelo GTSP ou respetivos Afiliados para facilitar o aprovisionamento do acesso aos serviços de emergência.
-
-
8.9 Suspensão. Além dos direitos de suspensão descritos no Contrato de Telefonia da Google, o GTSP pode bloquear a receção e a realização de chamadas ou mensagens dos Serviços de Telefonia da Google, caso o GTSP determine de forma razoável que o Cliente ou qualquer Utilizador Final utilizou os Serviços de Telefonia da Google para gerar ou facilitar mensagens em massa ou automáticas, ou mensagens comerciais não solicitadas.
-
8.10 Rescisão do Google Voice pelo Cliente. A presente Secção 8.10 aplica-se apenas ao Google Voice e NÃO à Telefonia do Google Meet. Além de outros direitos de rescisão, o Cliente pode rescindir a respetiva utilização do Google Voice em qualquer altura mediante aviso por escrito enviado ao GTSP. O Cliente tem de deixar de utilizar o Google Voice imediatamente após a rescisão.
-
8.11 Definições Adicionais.
-
"Tarifas de Chamadas" referem-se às tarifas de marcação em vigor à data, conforme descrito em (i)
https://voice.google.com/rates para o Google Voice e em (ii)https://meet.google.com/u/0/tel/rates para a Telefonia do Google Meet. -
"Utilizador Final" inclui, (i) para os fins do Google Voice, potenciais utilizadores que podem estar presentes na localização física onde um dispositivo ligado ao Google Voice está localizado e é disponibilizado para utilização; e (ii) para os fins do Google Meet, potenciais utilizadores que podem utilizar os serviços da Telefonia do Google Meet para participarem ou saírem das reuniões do Google Meet através do acesso telefónico.
-
"Taxas" inclui, relativamente ao Google Voice, as taxas descritas em
https://workspace.google.com/products/voice . -
"Ponto de Atendimento de Segurança Pública" ou "PSAP" refere-se ao ponto de atendimento de segurança pública aplicável com base na localização registada do Utilizador Final.
-
"Termos Regionais" refere-se aos termos descritos em
https://workspace.google.com/terms/service-terms/voice/regional_terms.html . -
"Fornecedor de Telefonia" refere-se ao significado descrito na Secção 8.2(b) (Fornecedores de Telefonia) dos presentes Termos Específicos do Serviço.
-
"Lista de Fornecedores de Serviços e Telefonia" refere-se à lista em vigor à data de Fornecedores de Serviços e Telefonia em (i)
https://workspace.google.com/terms/service-terms/voice/providers.html para o Google Voice e em (ii)https://workspace.google.com/terms/service-terms/meet-telephony/providers.html para a Telefonia do Google Meet.
-
-
* Se um documento offline referir "Fornecedor de Serviços do Google Voice" ou "GVSP", essas referências deverão ser interpretadas como "Fornecedor de Serviços de Telefonia da Google" ou "GTSP" conforme utilizado nos presentes Termos Específicos do Serviço e no Contrato de Telefonia da Google.
9. Google SIP Link.
-
9.1 Termos Adicionais do Google SIP Link. Os seguintes termos aplicam-se à utilização do Google SIP Link por parte do Cliente:
-
(a) A portabilidade de números de telefone para o Fornecedor de SIP do Cliente tem de ser efetuada pelo Fornecedor de SIP.
-
(b) O Cliente confirma e aceita que a Google possa efetuar chamadas para o Cliente com o objetivo de validar a configuração do ramal do Cliente ou validar a propriedade do número. O Cliente consente a receção dessas chamadas, incluindo de um sistema automático.
-
(c) O Cliente é responsável por garantir que quaisquer chamadas para serviços de emergência efetuadas por um utilizador do Google SIP Link serão reencaminhadas através do Fornecedor de SIP. Além disso, o Cliente tem de efetuar quaisquer atualizações à respetiva localização ou morada para os fins dos serviços de emergência através do Fornecedor de SIP.
-
(d) Para esclarecer, os Fornecedores de SIP não são Subprocessadores (conforme definido na Alteração ao Tratamento de Dados do Cloud).
-
-
9.2 Definições Adicionais.
-
"Fornecedor de SIP" refere-se ao integrador de sistemas, operador ou outro parceiro do Cliente que fornece serviços telefónicos ao Cliente, independentemente do Google Voice.
-
10. Google Drive. Os seguintes termos aplicam-se apenas ao Drive:
-
10.1 Utilização do Google Drive para Distribuição de Conteúdo. O Google Drive não se destina a ser utilizado como uma rede de distribuição de conteúdo, e a Google pode restringir a utilização e o acesso ao Google Drive caso a Google, à sua discrição razoável, determine que o Google Drive está a ser utilizado de um modo que viola a PUA ou para distribuição ilícita, infratora ou em massa de conteúdo, incluindo vídeos. Qualquer vídeo alojado no Google Drive que seja partilhado publicamente fora do domínio do Cliente tem de estar em conformidade com as Regras da Comunidade do YouTube (disponíveis em
https://www.youtube.com/howyoutubeworks/policies/community-guidelines/ ou num URL de substituição).
11. AppSheet. Os seguintes termos aplicam-se apenas ao AppSheet:
-
11.1 Aplicação do Contrato. O Contrato, incluindo os presentes Termos Específicos do Serviço, aplica-se apenas à utilização do AppSheet pelo Cliente relativamente aos Utilizadores Finais que acedem ao AppSheet através das suas Contas de Utilizador Final, e não se aplica a qualquer plano do AppSheet adquirido em
https://www.appsheet.com . -
11.2 Administração do AppSheet. Se o plano do AppSheet do Cliente incluir controlos adicionais de gestão (conforme descrito em
https://about.appsheet.com/pricing/ ), estarão disponíveis controlos adicionais para a gestão e a administração do AppSheet para Administradores especificamente designados para o AppSheet. -
11.3 Condições de Pagamento. A definição de "Preços" foi alterada para abranger os preços aplicáveis em vigor à data em
https://solutions.appsheet.com/pricing , salvo acordo em contrário numa adenda ou Formulário de Encomenda. -
11.4 Origens de Dados. A utilização das Origens de Dados por parte do Cliente em associação com os Serviços está sujeita e é regida pelos Termos de Utilização acordados entre o Cliente e o Fornecedor da Origem de Dados aplicável. Entre as partes, o Cliente é o único responsável por esses Termos de Utilização, incluindo a garantia de que permitem à Google o acesso e a utilização das Origens de Dados relevantes para fornecer o AppSheet.
-
11.5 Software do AppSheet. Se o Google disponibilizar o Software do AppSheet (que pode incluir software de terceiros) ao Cliente, o Google concede ao Cliente uma licença livre de royalties (a menos que indicado de outra forma pelo Google), não exclusiva e intransferível durante a Vigência para reproduzir e utilizar esse Software com o propósito de disponibilizar um Aplicativo do Cliente para os Usuários Finais, podendo impor mais restrições de licenciamento mediante notificação ao Cliente. Toda exportação, reexportação, transferência ou uso pelo Cliente do Software do AppSheet estão sujeitas a este Contrato (incluindo as restrições e obrigações de conformidade impostas ao uso dos Serviços, que também são válidas para o Software do AppSheet) e aos termos e requisitos de licença de terceiros segundo as Leis de Controle de Exportação. Assim como entre as partes, o Google retém todos os Direitos de Propriedade Intelectual no Software do AppSheet. Cada parte declara e garante que obedecerá a todas as leis e regulamentações aplicáveis ao provisionamento ou uso do Software do AppSheet, conforme for o caso. EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE PREVISTO NO CONTRATO, O SOFTWARE DO APPSHEET É FORNECIDO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" SEM QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS OU DECLARAÇÕES DE QUALQUER TIPO.
-
11.6 Versões Não Pagas.
-
(a) Limitações. As versões não pagas do AppSheet estão sujeitas a limitações, não se qualificam para os SST e não oferecem alguns recursos do AppSheet. As obrigações de indenização do Google não se aplicam ao uso de versões não pagas do AppSheet.
-
(b) Rescisão por Inatividade. O Google se reserva o direito de rescindir o provisionamento de uma versão não paga do AppSheet para Usuários Finais mediante aviso prévio de 30 (trinta) dias se, por um período de 60 (sessenta) dias, (a) os Usuários Finais não tiverem acessado o AppSheet ou (b) os Usuários Finais não tiverem realizado nenhuma atividade nos Aplicativos do Cliente.
-
-
11.7 Desativação do AppSheet. O Google notificará o Cliente pelo menos 12 (doze) meses antes de desativar o AppSheet (ou funcionalidade relevante associada), a menos que o Google substitua tal Serviço ou funcionalidade por um recurso significativamente semelhante. Nada nesta Seção 11.7 (Desativação do AppSheet) limita a capacidade do Google de fazer as alterações necessárias para cumprir a legislação aplicável, lidar com um risco significativo à segurança ou evitar uma onerosidade técnica ou econômica substancial.
-
11.8 Suporte Técnico.
-
(a) Alterações. A definição de "Diretrizes de Serviços de Suporte Técnico do Google Workspace" ou "Diretrizes de SST" foi alterada para refletir as diretrizes vigentes na época do serviço de suporte do AppSheet em
https://www.appsheet.com/Home/TSSG -
(b) Aplicativos do Cliente. O Cliente é responsável pelo suporte técnico relacionado aos Aplicativos do Cliente.
-
-
11.9 Outras Definições.
-
"Software do AppSheet" se refere às ferramentas para download, kits de desenvolvimento de software ou outro software de computador fornecido pelo Google em conexão com o AppSheet e todas as atualizações que o Google possa fazer a esse Software do AppSheet periodicamente.
-
"Aplicativo do Cliente" se refere a um programa de software que o Cliente cria ou hospeda usando o AppSheet.
-
"Origens de Dados" são as fontes de dados do Google ou de terceiros descritas em
https://www.appsheet.com/Home/StartWithData .
-
12. Serviços de IA Generativa do Workspace. Os seguintes termos são válidos apenas para os Serviços de IA Generativa do Workspace:
-
12.1 Exoneração de Responsabilidade. Os Serviços de IA Generativa do Workspace (i) usam tecnologia emergente, (ii) podem apresentar Resultados Gerados imprecisos ou ofensivos e (iii) podem fornecer conteúdo que não representa as opiniões do Google. Os Resultados Gerados não têm o objetivo nem a intenção de atender às obrigações regulatórias, legais ou outras obrigações do Cliente nem de serem usados ou considerados como substitutos de aconselhamento médico, jurídico, financeiro, dentre outros.
-
12.2 Resultados Gerados Semelhantes.. O Cliente reconhece que os Serviços de IA Generativa do Workspace podem, em alguns cenários, produzir Resultados Gerados iguais ou semelhantes para vários clientes.
-
12.3 Política de Uso Proibido. Para fins dos Serviços de IA Generativa do Workspace, a Política de Uso Proibido localizada em
https://policies.google.com/terms/generative-ai/use-policy , que pode ser atualizada periodicamente, está incorporada à AUP. -
12.4 Restrição de Uso. O Cliente não usará nem permitirá que os Usuários Finais usem os Resultados Gerados (i) como contribuição relevante para o desenvolvimento de modelos que concorram com os Serviços de IA Generativa do Workspace ou com outros Serviços do Google Workspace ou (ii) para fazer engenharia reversa ou extrair componentes de qualquer Serviço do Google Workspace ou de seus modelos (exceto na medida em que tal restrição seja expressamente proibida pela legislação aplicável).
-
12.5 Uso e Disponibilidade dos Serviços. O Cliente entende e concorda que (i) não usará e não permitirá que os Usuários Finais usem os Serviços de IA Generativa do Workspace de forma que exceda os limites especificados pelo Google e (ii) o uso dos Serviços de IA Generativa do Workspace está sujeito à disponibilidade dos Serviços, conforme descrito em
https://support.google.com/a/answer/13853332 . -
12.6 Restrições de Idade. O Cliente não permitirá que Usuários Finais com menos de 18 anos usem os Serviços de IA Generativa do Workspace.
-
12.7 Restrições de Serviços de Saúde. O Cliente não usará, e não permitirá que os Usuários Finais usem, os Serviços de IA Generativa do Workspace para fins clínicos (para fins de esclarecimento, pesquisa não clínica, agendamento ou outras tarefas administrativas não são restritas), para fornecer aconselhamento médico, tratamento médico ou diagnóstico; ou de qualquer forma que seja supervisionada ou exija autorização ou aprovação de qualquer autoridade clínica, médica, de saúde ou de outra autoridade reguladora.
-
12.8 Suspeitas de Violações. O Google poderá suspender ou rescindir imediatamente o uso dos Serviços de IA Generativa do Workspace pelo Cliente com base em qualquer suspeita de violação das subseções (12.4) a (12.6) acima.
-
12.9 Restrições. As restrições contidas nas subseções (12.6) e (12.7) acima são consideradas “Restrições” ou “Restrições de Uso” nos termos do Contrato aplicável.
-
12.10 Outras Obrigações de Indenização do Google.
-
(i) Resultados Gerados. As obrigações de indenização do Google segundo os termos do Contrato também se aplicam às alegações de que Resultados Gerados sem modificações de um Serviço Indenizado de IA Generativa violam os Direitos de Propriedade Intelectual de terceiros. Esta subseção (i) (Resultados Gerados) não se aplica se as alegações forem relacionadas a Resultados Gerados em que: (1) o Cliente cria ou usa tais Resultados Gerados e estava ciente ou precisaria estar ciente do potencial de violação, (2) o Cliente (ou o Google sob a instrução do Cliente) desconsidera, desativa ou evita citações de fontes, filtros, instruções ou outras ferramentas que são disponibilizadas pelo Google com o objetivo de ajudar o Cliente a usar os Resultados Gerados de maneira responsável, (3) o Cliente usa tais Resultados Gerados após receber notificação de uma ação judicial de violação do detentor dos direitos ou do agente autorizado ou (4) a alegação é baseada em um direito relacionado a marcas registradas e é resultado do uso comercial desses Resultados Gerados pelo Cliente. "Serviço Indenizado de IA Generativa" se refere a um Serviço ou recurso listado na página
https://cloud.google.com/terms/generative-ai-indemnified-services , em que o uso de tal Serviço ou recurso é pago pelo Cliente e não está sujeito à utilização de créditos ou nível gratuito. -
(ii) Dados de Treinamento. As obrigações de indenização do Google segundo os termos do Contrato também se aplicam às alegações de que o uso de dados de treinamento pelo Google para criar qualquer modelo do Google utilizado por um Serviço de IA Generativa viola os Direitos de Propriedade Intelectual de terceiros. Essa indenização não inclui alegações relacionadas a Resultados Gerados específicos, que são tratadas na subseção (i) (Resultados Gerados) acima.
-
-
12.11 Restrição de preparação. A Google não utiliza Dados de Clientes para preparar nem otimizar qualquer um dos seus modelos de inteligência artificial generativa que suportam os Serviços de IA Generativa do Google Workspace sem a autorização ou instrução prévia do Cliente.
-
12.12 Outras Definições.
-
"Resultados Gerados" se refere aos dados ou conteúdo gerados ou recebidos pelo Cliente ou seus Usuários Finais por meio dos Serviços de IA Generativa do Workspace, na Conta do Workspace do Cliente, conforme solicitado pelos dados ou conteúdo enviados pelo Cliente ou seus Usuários Finais ao usarem esses Serviços. Os Resultados Gerados são Dados do Cliente. No que respeita à relação entre o Cliente e a Google, a Google não reivindica direitos de propriedade sobre qualquer propriedade intelectual nova criada no Resultado Gerado.
-
Os "Serviços de IA Generativa do Workspace" incluem (i) o Gemini para o Google Workspace e (ii) outras funcionalidades ou capacidades de inteligência artificial generativa dos Serviços do Google Workspace.
-
13. Pesquisa de Experiência do Usuário. Se o Cliente se inscrever no Programa de Pesquisa de Experiência do Usuário do Google Cloud referente ao Google Workspace, a participação dele estará sujeita ao Adendo do Painel de Pesquisa de Experiência do Usuário do Google Cloud disponível em
https://cloud.google.com/terms/user-experience-research .14. Criptografia do Lado do Cliente. Conforme acordado entre o Google e o Cliente, cabe exclusivamente ao Cliente toda a responsabilidade por todos os aspectos do serviço externo de gerenciamento de chaves de criptografia escolhido pelo Cliente, incluindo todas as chaves de criptografia geradas por ele para uso com a criptografia do lado do Cliente. Mesmo que haja qualquer termo em sentido contrário presente no CDPA, o Google não poderá recuperar chaves de criptografia nem Dados do Cliente criptografados por essas chaves se elas forem perdidas, roubadas ou corrompidas. A criptografia do lado do Cliente ficará totalmente indisponível para todos os Serviços aplicáveis se o serviço externo de gerenciamento de chaves for interrompido ou ficar inacessível.
15. Assinatura Eletrónica. Os seguintes termos aplicam-se apenas à funcionalidade de assinatura eletrónica no Google Docs e Google Drive ("Assinatura Eletrónica"):
-
15.1 Edições Abrangidas. A Assinatuta Eletrónica está incluída nas seguintes edições do Google Workspace:
-
(a) todas as edições do Google Workspace Business (exceto o Google Workspace Business Starter);
-
(b) todas as edições do Google Workspace Enterprise;
-
(c) todas as edições do Google Workspace Essentials (exceto o Google Workspace Essentials Starter); e
-
(d) Google Workspace for Education Plus.
-
-
15.2 Transações Eletrónicas. Ao utilizar a Assinatura Eletrónica, o Cliente ou os Utilizadores Finais efetuam transações eletrónicas com as contrapartes do documento relevante (que também poderão ser Utilizadores Finais). Para esclarecer, o aprovisionamento da Assinatura Eletrónica por parte da Google não vincula nem torna a Google parte de nenhum documento assinado ou executado através da Assinatura Eletrónica (um "Documento com Assinatura Eletrónica").
-
15.3 Responsabilidade pelo Conteúdo e Requisitos Legais. Ao utilizar a Assinatura Eletrónica para assinar ou executar um documento, o Cliente e os Utilizadores Finais são responsáveis:
-
(a) pelo conteúdo do documento;
-
(b) por verificar se a lei aplicável nas jurisdições relevantes permitem a execução ou a assinatura eletrónica (em vez da assinatura a tinta) do documento; e
-
(c) por garantir a conformidade com quaisquer formalidades de execução ou assinatura necessárias para a validade ou a aplicabilidade legal do documento nas jurisdições relevantes, incluindo formalidades relacionadas com a natureza do documento (por exemplo, a exigência de testemunhas).
-
-
15.4 Exclusão de Responsabilidade. A Google exclui expressamente, até ao limite máximo permitido pela lei aplicável, garantias de qualquer tipo ou representações relacionadas com a validade ou a aplicabilidade legal de qualquer Documento com Assinatura Eletrónica em qualquer jurisdição.
-
15.5 Identidade e Autoridade do Signatário. O Cliente e os Utilizadores Finais são responsáveis por verificar a identidade, o endereço de email e a autoridade da assinatura de qualquer destinatário de uma solicitação de Assinatura Eletrónica. O Cliente é responsável por garantir que apenas Utilizadores Finais devidamente autorizados utilizam a Assinatura Eletrónica para assinar ou executar documentos em seu nome.
-
15.6 Termos para Signatários. O destinatário de uma solicitação de Assinatura Eletrónica poderá ter de aceitar termos separados (incluindo os
Termos de Utilização da Google e osTermos de Utilização Adicionais da Assinatura Eletrónica para Signatários ou osTermos de Utilização Adicionais da Assinatura Eletrónica ). No entanto, todas as solicitações de Assinatura Eletrónica recebidas por um Utilizador Final são regidas pelo presente Contrato. -
15.7 Cópias e Armazenamento de Documentos com Assinatura Eletrónica.
-
(a) A Google tentará partilhar cópias dos Documentos com Assinatura Eletrónica com todos os signatários, enviando-as por email ou adicionando-as às respetivas contas do Google Drive, mas não pode garantir que estas são recebidas (por exemplo, os filtros de spam poderão bloquear o email da Google, ou os signatários poderão não ter contas do Drive nem armazenamento suficiente).
-
(b) O Cliente e os Utilizadores Finais são responsáveis por conservar cópias dos Documentos com Assinatura Eletrónica e fazer cópias de segurança das mesmas, conforme adequado. Além disso, também são responsáveis por verificar, após enviarem solicitações de Assinatura Eletrónica ou alterarem as autorizações de acesso a cópias dos Documentos com Assinatura Eletrónica no Google Drive, que todas as contrapartes receberam e conservaram cópias dos Documentos com Assinatura Eletrónica.
-
-
15.8 Informações da Assinatura e Acesso aos Documentos. As cópias dos Documentos com Assinatura Eletrónica (incluindo as respetivas pistas de auditoria) podem conter: assinaturas baseadas em certificados que ajudem a identificar as partes; os endereços de email dos signatários; informações acerca das Contas Google (por exemplo, identificadores pseudonimizados) e dos dispositivos (por exemplo, endereços IP) dos signatários; outros detalhes (por exemplo, data e hora das assinaturas). Sem prejuízo das obrigações da Google ao abrigo da Alteração ao Tratamento de Dados do Cloud, o Cliente e os Utilizadores Finais reconhecem que qualquer pessoa com acesso ao Documento com Assinatura Eletrónica terá acesso às informações descritas na presente secção.
-
15.9 Termos Regionais da Assinatura Eletrónica.
-
Brasil. A utilização de Documentos com Assinatura Eletrónica pode implicar riscos de aplicabilidade acrescidos no Brasil. Conforme descrito na Secção 15.3 (Responsabilidade pelo Conteúdo e Requisitos Legais) e sem limitação de qualquer obrigação ao abrigo da secção em causa, o Cliente e os Utilizadores Finais são responsáveis por verificar se a lei brasileira permite a utilização da Assinatura Eletrónica como meio válido de assinar ou executar contratos.
-
16. Termos Regionais.
-
16.1 Japão. Se o endereço de faturamento do Cliente for no Japão, o Gmail, o Chat e o Meet serão fornecidos pela Google Connect Asia Pacific Pte. Ltd. ("GCAP"), embora as faturas sejam enviadas pela Google Asia Pacific Pte. Ltd. Somente em relação aos Serviços mencionados acima, a Google Asia Pacific Pte. Ltd. é um agente devidamente autorizado da GCAP e dos contratos em nome da GCAP.
-
16.2 França. O Cliente obedecerá a Política de Segurança Geral para Sistemas de Informações sobre Saúde (PGSSI-S) da França na medida do necessário.
-
-
Versões anteriores