Condiciones Específicas del Servicio de Google Workspace

Última modificación: 15 de octubre de 2024

  • Para consultar traducciones de estas Condiciones Específicas del Servicio a otros idiomas, haga clic aquí.

  • Los términos en mayúscula que no están definidos en estas Condiciones Específicas del Servicio de Google Workspace (anteriormente conocido como G Suite) tienen el significado que se les atribuye en el Programa de Servicios de Google Workspace para el Acuerdo Maestro de Google Cloud, el Acuerdo de Google Workspace for Education o cualquier otro acuerdo aplicable que rija el uso de los Servicios de Google Workspace (en cada caso, el "Acuerdo").

    • 1. Regiones de Datos.

      1. 1.1 Almacenamiento de Datos Principales. Sujeto al Artículo 1.2 (Almacenamiento de Datos Principales de AppSheet), si el Cliente está usando una Edición de los Servicios Contemplada en esta Sección, el Cliente puede seleccionar una Región de Datos para almacenar Datos Ubicados en reposo y Google almacenará, de acuerdo con la ley correspondiente, dichos Datos Ubicados según corresponda ("Política de la Región de Datos").

      2. 1.2 Almacenamiento de Datos Principales de AppSheet. La Política de la Región de Datos solo se aplica a AppSheet (incluso si se incluye en una Edición de los Servicios Contemplada en esta Sección) donde (a) el Cliente usa una Edición de AppSheet Contemplada en esta Sección y b) un Usuario Final seleccionó Datos Ubicados específicos para almacenarlos en la Región de Datos.

      3. 1.3 Limitación. Con respecto a los Datos del Cliente que no se encuentren cubiertos por la Política de la Región de Datos, Google podrá almacenar estos datos en cualquier lugar en el que Google o sus Subencargados del Tratamiento de Datos mantengan instalaciones, sujeto al Anexo de Tratamiento de Datos de Cloud.

      4. 1.4 Definiciones.

        1. "Datos Ubicados" hace referencia únicamente a los siguientes datos principales dentro de los Datos del Cliente en relación con el Servicio correspondiente:

          1. (a) Gmail: Asunto y cuerpo del correo electrónico, archivos adjuntos, y remitentes y destinatarios de mensajes

          2. (b) Calendario de Google: Título y descripción del evento, fecha, hora, invitados, frecuencia y ubicaciones

          3. (c) Documentos de Google, Hojas de cálculo de Google y Presentaciones de Google: Texto del cuerpo del archivo, imágenes incorporadas y comentarios asociados que hayan generado los Usuarios Finales

          4. (d) Google Drive: Contenido original de archivos que se hayan subido a Drive

          5. (e) Google Chat: Mensajes y archivos adjuntos

          6. (f) Google Vault: Exportaciones de Vault

          7. (g) AppSheet: Definiciones de la app, parámetros de configuración de la fuente de datos y tokens de acceso, y Datos del Cliente en bases de datos de AppSheet.

        2. "Región de Datos" significa:

          1. (a) Estados Unidos o Europa, excepto en relación con AppSheet; o

          2. (b) Europa, en relación con AppSheet.

        3. "Edición Contemplada en esta Sección" hace referencia a las siguientes ediciones:

          1. (a) G Suite Business

          2. (b) Google Workspace Enterprise Plus

          3. (c) Google Workspace for Education Standard

          4. (d) Google Workspace for Education Plus

    • 2. Google Vault. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a Google Vault:

      1. 2.1 Retención. Google no tendrá la obligación de retener ninguno de los Datos del Cliente que estén archivados luego del período de retención especificado por el Cliente o el Período de Vigencia del Pedido correspondiente a las licencias de Google Vault relevantes, a menos que suceda lo siguiente: (a) antes del vencimiento de ese período de retención, el Cliente extienda el período de retención o renueve el Período de Vigencia relevante; (b) la legislación o el proceso legal aplicables impidan que Google borre los datos; o (c) los datos estén sujetos a una conservación de tipo legal impuesta por el Cliente.

    • 3. Google Workspace Essentials. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a las ediciones Google Workspace Essentials o Google Workspace Essentials Starter, según lo que se indique:

      1. 3.1 Rescisión por Inactividad o Conveniencia.. Si el Cliente pide la edición Google Workspace Essentials Starter, Google se reserva el derecho a cancelar el aprovisionamiento de la edición Google Workspace Essentials Starter:

        1. (a) enviando al Cliente un aviso con 30 días de antelación si el Cliente o sus Usuarios Finales no hubieran accedido a la Consola del Administrador o utilizado los Servicios durante un período de 60 días consecutivos antes de la fecha de envío del aviso

        2. (b) enviando al Cliente un aviso con 90 días de antelación si se trata de una cuestión de conveniencia.

      2. 3.2 Servicios de Asistencia Técnica (TSS). TSS no está disponible para la edición Google Workspace Essentials Starter.

      3. 3.3 Definiciones Adicionales.

        1. "Usuario Activo" hace referencia a un Usuario Final de la edición Google Workspace Essentials (a) que organiza o se une a una videoconferencia en Google Meet al menos una vez durante el mes calendario o (b) que abre un archivo en Google Drive al menos una vez durante el mes calendario.

    • 4. Cloud Search. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a Cloud Search:

      1. 4.1 Fuentes de Datos de Terceros. El uso que el Cliente haga de fuentes de datos de terceros en conexión con Cloud Search Platform estará sujeto a los términos y condiciones acordados entre el Cliente y el proveedor correspondiente de la fuente de datos y, asimismo, estará regido por esas estipulaciones. En virtud de lo acordado entre las partes, el Cliente es enteramente responsable de dichos términos y condiciones, así como de garantizar que permitan que Google acceda a las fuentes de datos relevantes y las use cuando proporcione Cloud Search Platform.

    • 5. Servicios de Cloud Identity. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a los Servicios de Cloud Identity en virtud de este Acuerdo:

      1. 5.1 Acuerdo Rector. Si, además de este Acuerdo, el uso del Cliente de los Servicios de Cloud Identity de la Cuenta está sujeto a un acuerdo de Google Cloud Platform ("Acuerdo de GCP") o las condiciones que se encuentran en https://cloud.google.com/terms/identity ("Condiciones del Servicio de Cloud Identity"), la jerarquía en que regirán los documentos será la siguiente (en orden de prioridad decreciente): (a) este Acuerdo; (b) el Acuerdo de GCP, o (c) las Condiciones del Servicio de Cloud Identity. Este artículo permanecerá vigente tras el vencimiento o la rescisión de este Acuerdo.

      2. 5.2 Definiciones Adicionales.

        1. "Google Cloud Platform" hace referencia a los servicios que estén vigentes en ese momento y que se describan en https://cloud.google.com/terms/services.

    • 6. Condiciones de las Ofertas de Fase Previa a la Disponibilidad General. Google puede ofrecer al Cliente la posibilidad de probar funciones, servicios o software de Google Workspace que aún no están disponibles de manera general y que se identifican como "Acceso Anticipado", "Alfa", "Beta", "Versión Preliminar", "Experimental" o con una designación similar en el Resumen de Servicios, los documentos o materiales relacionados, o las Solicitudes de Prueba (según se define más abajo) (en conjunto, "Ofertas de Fase Previa a la DG"). Si bien las Ofertas de Fase Previa a la DG no se consideran Servicios, el uso que haga de ellas el Cliente estará sujeto a las condiciones del Acuerdo aplicable a los Servicios, de conformidad con la enmienda incluida en este Artículo 6.

      1. 6.1 Acceso a las Ofertas de Fase Previa a la DG y su Uso.

        1. (a) Solicitudes de Prueba. El Cliente puede solicitar su participación como usuario de prueba de Ofertas de Fase Previa a la DG a través del envío de los formularios disponibles en la Consola del Administrador o proporcionados de otra forma por Google ("Solicitudes de Prueba"). Si se acepta como un usuario de prueba (según los requisitos a nivel de dominio de Google vigentes en ese momento para los usuarios de prueba), Google pondrá a disposición esa Oferta de Fase Previa a la DG para que el Cliente la use según los términos de este Artículo 6. Es posible que se apliquen condiciones adicionales ("Condiciones Específicas de la Prueba") a esa Oferta de Fase Previa a la DG y, si corresponde, Google las proporcionará a través de la Solicitud de Prueba o por escrito antes de que el Cliente comience su uso. La Solicitud de Prueba y las Condiciones Específicas de la Prueba están incluidas en este Artículo 6.

        2. (b) Uso de los Datos de la Prueba del Cliente. De conformidad con los artículos 6(d) (Restricciones de Uso para Clientes del Ámbito Gubernamental) y 6(e) (Restricciones de Uso para la Información de Salud Protegida) que están más abajo, Google podrá garantizar y el Cliente deberá garantizar (incluso por medio de la recopilación o entrega de los consentimientos o las notificaciones requeridos) que Google puede usar todos los Datos del Cliente (incluso los Datos Personales del Cliente) que el Cliente o sus Usuarios Finales envíen, almacenen, entreguen o reciban por medio de cualquier Oferta de la Fase Previa a la DG ("Datos de Prueba del Cliente") para proporcionar, probar, analizar, desarrollar y mejorar esas Ofertas de la Fase Previa a la DG y cualquier producto y servicio de Google usado con ellos sin ninguna restricción ni obligación con el Cliente, Usuarios Finales ni terceros, salvo las indicadas en las disposiciones de confidencialidad del Acuerdo y más abajo.

        3. Si el Cliente aceptó o las partes acordaron acogerse a las condiciones de Google vigentes en ese momento en materia de protección de datos y obligaciones de tratamiento con respecto a los Datos del Cliente, que se describen en https://cloud.google.com/terms/data-processing-addendum (el "Anexo de Tratamiento de Datos de Cloud" o "CDPA"), el CDPA se aplicará a las Ofertas de Fase Previa a la DG como si fueran "Servicios". Para mayor claridad, este Artículo 6 se incorporará al "Acuerdo" al que se hace referencia en el Artículo 5.2 (Cumplimiento de las Instrucciones del Cliente) del CDPA, sujeto a las siguientes enmiendas:

          1. (i) El Cliente reconoce que, para los fines indicados en el Artículo 6.1 (Eliminación por parte del Cliente) del CDPA y, en la medida en que lo permita la ley aplicable, la funcionalidad de las Ofertas de Fase Previa a la DG no puede permitir la eliminación de Datos de la Prueba del Cliente mientras el Cliente tenga permiso para utilizar la Oferta ("Vigencia de la Oferta de Fase Previa a la DG"), pero que los Datos de la Prueba del Cliente se borrarán cuando venza el Período de Vigencia, de acuerdo con el Artículo 6.2 (Devolución o Eliminación al Vencimiento del Período de Vigencia) del CDPA.

          2. (ii) A menos que se indique lo contrario en las Condiciones de Prueba Específicas: (A) si el Cliente lo solicita, Google le facilitará por escrito la información de los Subencargados del Tratamiento de Datos (según se definen en el CDPA) que participen en las Ofertas de Fase Previa a la DG, incluidas sus funciones y ubicaciones, y (B) Google informará al Cliente por correo electrónico (a la Dirección de Correo Electrónico para Notificaciones) sobre la participación de cualquier nuevo Subencargado del Tratamiento de Datos externo al que recurra Google en relación con las Ofertas de Fase Previa a la DG durante la Vigencia de la Oferta de Fase Previa a la DG y le indicará el nombre y la ubicación de dicho Subencargado del Tratamiento de Datos, así como las actividades que realizará, antes de que empiece con el tratamiento de los Datos de la Prueba del Cliente. Si el Cliente se opone a la participación del Subencargado del Tratamiento de Datos, podrá, como recurso único y exclusivo, dejar de utilizar la Oferta de Fase Previa a la DG correspondiente.

        4. (c) Ausencia de Requisitos de Ubicación de Datos o Transparencia de Acceso. Los Datos de la Prueba del Cliente procesados conforme a este Artículo 6 no estarán sujetos a ningún requisito de ubicación de datos (como se describe en el Artículo 1 [Regiones de Datos] de estos Términos Específicos del Servicio) ni requisitos de transparencia de acceso (como se describe en https://support.google.com/a/answer/9230474).

        5. (d) Restricciones de Uso para Clientes del Ámbito Gubernamental. A menos que Google lo autorice por escrito, los siguientes clientes solo pueden usar datos de prueba o experimentales con las Ofertas de Fase Previa a la DG y tienen prohibido utilizar datos "reales" o en fase de producción en relación con tales ofertas: miembros del Gobierno de EE.UU. o de otros países, incluidas las agencias o entidades reguladoras o gubernamentales federales, nacionales, estatales, provinciales o locales, con excepción de las instituciones educativas.

        6. (e) Restricción de Uso para la Información de Salud Protegida. El Cliente no puede usar las Ofertas de Fase Previa a la DG para procesar la Información de Salud Protegida según se define en la HIPAA.

      2. 6.2 Cambios, Suspensión o Descontinuación. Las Ofertas de la Fase Previa a la DG (incluidas cualquiera de sus características) se pueden cambiar, suspender o descontinuar en cualquier momento sin aviso previo al Cliente.

      3. 6.3 Renuncia de ResponsabilidadLAS OFERTAS DE LA FASE PREVIA A LA DG SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", SIN NINGÚN TIPO DE DECLARACIÓN O GARANTÍA IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA, Y NO ESTÁN CUBIERTAS POR NINGÚN ANS O INDEMNIZACIÓN POR PARTE DE GOOGLE. A menos que se indique lo contrario en las Condiciones Específicas de la Prueba para una determinada Oferta de la Fase Previa a la DG, estas Ofertas no están cubiertas por los TSS.

      4. 6.4 Responsabilidad. Google no se hará responsable de ningún importe que supere la menor de estas cantidades: (A) la limitación del importe por responsabilidad indicada en el Acuerdo o (B) USD 25,000. Nada de lo estipulado en el enunciado anterior afectará las exclusiones de cualquier limitación de responsabilidades en el Acuerdo con respecto a lo siguiente: (1) muerte o lesión personal a causa de negligencia, (2) tergiversación fraudulenta o fraude, (3) incumplimiento de los Derechos de Propiedad Intelectual de la otra parte, o (4) asuntos en los que la responsabilidad no se puede excluir ni limitar de acuerdo con la ley aplicable.

      5. 6.5 Rescisión. Google puede resolver el uso del Cliente de una Oferta de Fase Previa a la DG en cualquier momento por medio de una notificación por escrito al Cliente, incluso para permitir que otros clientes usen esa Oferta.

    • 7. Verificación en el Uso de una Dirección de Correo Electrónico del Dominio. Las siguientes condiciones adicionales se aplican únicamente cuando se verifica una Dirección de Correo Electrónico del Dominio (en lugar de un Nombre de Dominio) con el objetivo de utilizar los Servicios:

      1. 7.1 Invitación de Usuarios Finales. El Cliente podrá invitar a otros usuarios con una Dirección de Correo Electrónico del Dominio a que utilicen los Servicios. Si estos usuarios aceptan la invitación del Cliente a utilizar los Servicios, se los considerará Usuarios Finales del Cliente en virtud del Acuerdo.

      2. 7.2 Verificación del Nombre de Dominio.

        1. (a) Toma de Control de la Parte Verificadora. Cualquier persona o entidad podrá verificar el Nombre de Dominio correspondiente a la Dirección de Correo Electrónico del Dominio cuando lo consideren oportuno ("Parte Verificadora"). La Parte Verificadora asumirá la propiedad y el control de las Cuentas de Usuario Final que correspondan al Nombre de Dominio y todos los datos asociados que se encuentren en esas Cuentas de Usuario Final inmediatamente después de la verificación del Nombre de Dominio. El Cliente y todos los Usuarios Finales recibirán una notificación cuando se verifique el Nombre de Dominio.

        2. (b) Administración Posterior a la Verificación del Nombre de Dominio. Una Parte Verificadora tendrá determinados permisos respecto a la Cuenta del Cliente y todas sus Cuentas de Usuario Final, como se describe en la documentación.

      3. 7.3 Eliminación de Datos. En cualquier momento anterior a que la Parte Verificadora asuma la propiedad y el control del Nombre de Dominio y todas las Cuentas de Usuario Final asociadas (incluida la Cuenta del Cliente), el Cliente o sus Usuarios Finales podrán borrar o exportar Datos del Cliente, o bien borrar sus Cuentas de Usuario Final de manera coherente con la funcionalidad de los Servicios. Después de que la Parte Verificadora asuma la propiedad y el control del Nombre de Dominio y todas las Cuentas de Usuario Final asociadas (incluida la Cuenta del Cliente), a pesar de cualquier condición que exprese lo contrario en el Anexo de Tratamiento de Datos de Cloud, es posible que el Cliente o sus Usuarios Finales no tengan la capacidad de borrar las Cuentas de Usuario Final ni de borrar ni exportar los Datos del Cliente, lo que dependerá de la administración de los Servicios.

      4. 7.4 Instrucción de Tratamiento de Datos. Si el Cliente no realiza ninguna acción para borrar o exportar ningún Dato del Cliente antes de que la Parte Verificadora asuma la propiedad y el control del Nombre de Dominio y todas las Cuentas de Usuario Final asociadas (incluida la Cuenta del Cliente), a pesar del Artículo 6.2 (Devolución o Eliminación al Vencimiento del Período de Vigencia) del Anexo de Tratamiento de Datos de Cloud, el Cliente reconoce que estos Términos Específicos del Servicio documentan las instrucciones del Cliente para que Google: (a) retenga luego de la rescisión del Acuerdo en función del Artículo 7.6 (Rescisión Posterior a la Verificación del Dominio) todos los Datos del Cliente que este no haya borrado antes de dicha rescisión; y (b) ponga todos estos Datos del Cliente retenidos a disposición de la Parte Verificadora.

      5. 7.5 Consentimiento para la Administración. En los casos en los que resulte aplicable, el Cliente acepta permitir que (a) la Parte Verificadora tenga el acceso y las capacidades descritas en el Acuerdo, y que (b) Google le proporcione a la Parte Verificadora el acceso y las capacidades descritas en el Acuerdo.

      6. 7.6 Rescisión Posterior a la Verificación del Dominio. En los casos en los que la Parte Verificadora sea un tercero, el presente Acuerdo se resolverá automáticamente cuando la Parte Verificadora asuma la propiedad y el control del Nombre de Dominio y todas las Cuentas de Usuario Final asociadas (incluida la Cuenta del Cliente). A modo de aclaración, este artículo no afecta ningún derecho de los usuarios finales que pueda otorgar la Parte Verificadora en virtud de su Acuerdo (independiente) de Google Workspace.

      7. 7.7 Limitaciones de los Servicios. Es posible que algunos Servicios, características y funciones no estén disponibles hasta que se verifique el Nombre de Dominio.

    • 8. Servicios de Telefonía de Google. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a (i) Google Voice y (ii) al uso de Google Meet para realizar llamadas salientes y aceptar llamadas entrantes ("Telefonía de Google Meet"), según corresponda (y a los fines de este Artículo 8, Google Voice y Telefonía de Google Meet se denominan en conjunto "Servicios de Telefonía de Google"). ESTAS CONDICIONES CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS LIMITACIONES DE LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA. LÉALAS CON ATENCIÓN:

      • 8.1 Partes y Estructura del Acuerdo de Servicios de Telefonía de Google.

        • (a) Proveedor de Servicios de Telefonía de Google. La entidad de Google incluida en la Lista de Proveedores de Servicios y Telefonía correspondiente (dicha entidad en cada caso, el "Proveedor de Servicios de Telefonía de Google" o "GTSP") prestará los correspondientes Servicios de Telefonía de Google al Cliente.

        • (b) Estructura del Acuerdo de Servicios de Telefonía de Google. Cuando corresponda, el GTSP es un Afiliado de Google y no es Google, en ese caso, en relación únicamente con los Servicios de Telefonía de Google aplicables, Google contrata en nombre del GTSP (tras haber sido debidamente autorizado como su agente) y en consecuencia:

          1. (i) Si el Cliente decide solicitar cualquier Servicio de Telefonía de Google además de los Servicios que haya solicitado en virtud del Acuerdo, el presente Artículo 8.1 y las demás condiciones del Acuerdo (incluidos el CDPA y todas las limitaciones de responsabilidades) constituirán un acuerdo separado (el "Acuerdo de Telefonía de Google") entre el GTSP correspondiente (a través de Google como su agente debidamente autorizado) y el Cliente. Este Acuerdo solo se aplicará a dichos Servicios de Telefonía de Google, sujeto a las demás condiciones del presente Artículo 8.1.

          2. (ii) El Acuerdo de Telefonía de Google entrará en vigencia en la fecha de entrada en vigencia del pedido inicial de los Servicios de Telefonía de Google por parte del Cliente y, sujeto a una rescisión anticipada conforme a sus propias condiciones, permanecerá en vigencia hasta lo que tenga lugar antes: (A) la rescisión del Acuerdo de Telefonía de Google de conformidad con sus propias condiciones o (B) la fecha de rescisión o vencimiento del Acuerdo. El Acuerdo de Telefonía de Google sustituirá al Acuerdo solo en lo que respecta a los Servicios de Telefonía de Google.

          3. (iii) A los efectos del Acuerdo de Telefonía de Google y a excepción de las referencias que aparecen en el inciso Resumen de Servicios y en el presente Artículo 8 de estas Condiciones Específicas del Servicio, todas las referencias al "Acuerdo" se reemplazan por "Acuerdo de Telefonía de Google"; todas las referencias a la entidad "Google" se reemplazan por "GTSP"; y todas las referencias a los "Servicios" o "Servicios Principales" se reemplazan por "Servicios de Telefonía de Google".

          4. (iv) En virtud del Acuerdo de Telefonía de Google, el Cliente solo podrá reclamar sus derechos y beneficios al GTSP, y no a Google, y las obligaciones contraídas en virtud del Acuerdo de Telefonía de Google (incluido el pago de todas las Tarifas correspondientes) solo lo vincularán al GTSP, no a Google.

          5. (v) Sin perjuicio de ninguna disposición en contrario al Acuerdo, en caso de conflicto entre el presente Artículo 8.1 y cualquier otra condición del Acuerdo de Telefonía de Google (incluido el artículo "Condiciones Contradictorias" del Acuerdo y el de "Prioridad" del CDPA), prevalecerán las condiciones del presente Artículo 8.1.

          6. (vi) Cualquiera de las partes podrá resolver el Acuerdo de Telefonía de Google de manera independiente del Acuerdo, tal como se establece en el artículo "Período de Vigencia y Rescisión" del Acuerdo. Si el Cliente resuelve el acuerdo en virtud del cual usa Google Voice tal como se describe en el Artículo 8.10 (Rescisión del Acuerdo de Google Voice por parte del Cliente), dicha rescisión resolverá automáticamente el Acuerdo de Telefonía de Google.

        • (c) Condiciones Regionales. Las Condiciones Regionales se incorporan al Acuerdo de Telefonía de Google y se aplican en la medida en que un Usuario Final utilice Google Voice en uno de los países descritos en las Condiciones Regionales.

      • 8.2 Prestación de Servicios de Telefonía de Google.

        1. (a) Uso de Datos.

          1. (i) Recopilación y Uso de Datos. El GTSP recopilará y utilizará los Datos del Cliente de conformidad con la Declaración sobre Privacidad de los Servicios de Telefonía de Google, que se puede consultar en https://workspace.google.com/terms/service-terms/voice/privacy_disclosure.html.

          2. (ii) Directorio de Suscriptores. El GTSP no proporcionará los números de Google Voice del Cliente o sus Usuarios Finales a los servicios de directorio, a menos que el Cliente se lo solicite o que así lo exija la ley.

        2. (b) Proveedores de Telefonía.

          1. (i) Proveedores Afiliados. El GTSP puede usar a sus Afiliados para prestar los Servicios de Telefonía de Google tal como se describe en la Lista de Proveedores de Servicios y Telefonía.

          2. (ii) Proveedores de Telefonía No Afiliados. El GTSP y sus Afiliados recurren a subcontratistas externos que son ajenos a Google ("Proveedores de Telefonía") para enrutar las llamadas telefónicas entrantes y salientes, según corresponda, por medio de la red telefónica conmutada (RTC). Los Proveedores de Telefonía y sus ubicaciones se identifican en la Lista de Proveedores de Servicios y Telefonía. Al usar los Servicios de Telefonía de Google, el Cliente le indica al GTSP que contrate a Proveedores de Telefonía, y que les solicite a sus Afiliados que hagan lo mismo, para los siguientes fines:

            1. (1) enrutar las llamadas telefónicas entrantes y salientes, según corresponda

            2. (2) procesar los Datos del Cliente como controladores independientes en los países en que se encuentren:

              1. a) en la medida mínima que resulte necesaria para dicho enrutamiento

              2. b) de conformidad con las leyes aplicables (incluidas las leyes de protección de datos y las reglamentaciones de telecomunicaciones de Europa)

        3. A modo de aclaración, los Proveedores de Telefonía no son Subencargados del Tratamiento de Datos (según la definición del CDPA).

      • 8.3 Condiciones de Pago Adicionales.

        1. (a) Facturas de Servicios de Telefonía de Google. Las Tarifas aplicables y otros costos derivados del uso que el Cliente o los Usuarios Finales hagan de los Servicios de Telefonía de Google se facturan de forma independiente del resto de los Servicios de Google Workspace y están sujetos a las condiciones de pago del Acuerdo de Telefonía de Google.

        2. (b) Tarifas de Llamadas. Además de las Tarifas, el Cliente le pagará al GTSP por las llamadas en función del uso, si corresponde. Estos costos de uso se calculan mediante las Tarifas de Llamadas correspondientes que estén vigentes en ese momento.

        3. (c) Impuestos. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria del Acuerdo de Telefonía de Google, el Cliente pagará los Impuestos correspondientes independientemente de que disponga de certificados de exención impositiva. Entre los Impuestos facturados, pueden incluirse Impuestos que estén asociados con el uso que un Usuario Final haga de los Servicios de Telefonía de Google fuera del país en el que dicho Usuario Final utiliza estos servicios.

      • 8.4 Requisitos de Google Voice y Renuncia de Responsabilidad del GTSP.

        1. (a) Requisitos de Google VoiceEste Artículo 8.4(a) se aplica únicamente a Google Voice y NO a la Telefonía de Google Meet. El uso de Google Voice puede requerir una banda ancha o una conexión de datos móviles aparte, al igual que un dispositivo para el Usuario Final que sea compatible con ciertos requisitos técnicos mínimos. El uso de Google Voice fuera del país o con algún otro modo de roaming podría provocar que los operadores de redes móviles les apliquen costos más altos a los Usuarios Finales.

        2. (b) Renuncia de Responsabilidad del GTSP. El GTSP no es responsable de las interrupciones o las fallas de los Servicios de Telefonía de Google que se deban a demoras, cortes o interrupciones en (i) la conexión de datos del Cliente, (ii) las redes de los Proveedores de Telefonía o (iii) el funcionamiento de los dispositivos del Cliente o de los Usuarios Finales. El uso de los Servicios de Telefonía de Google en dispositivos móviles podría agotar el límite de consumo de servicios de voz o datos que los Usuarios Finales les hayan contratado a sus operadores de redes móviles.

      • 8.5 Funciones de Google VoiceEste Artículo 8.5 se aplica únicamente a Google Voice y NO a la Telefonía de Google Meet.

        1. (a) Asignación y Disponibilidad de Números. En los casos en los que Google Voice permita la asignación de números de teléfono, se aplicará lo siguiente:

          1. (i) La activación del número podrá requerir que el GTSP recopile la información exigida por las reglamentaciones de telecomunicaciones aplicables, incluido el ID fiscal y la dirección del servicio del Cliente.

          2. (ii) En algunos países, la dirección del servicio debe coincidir con el área cubierta por el número que se asignará.

          3. (iii) La activación del número podría no tener lugar instantáneamente cuando se la solicite.

          4. (iv) Los números inactivos se podrán quitar de la cuenta del Cliente.

        2. (b) Portabilidad de Número. El Cliente podrá realizar la portación de los números existentes desde otros proveedores de servicios a Google Voice en la medida en que Google Voice ofrezca la asignación de números. Asimismo, podrá solicitar que los números de teléfono asignados se liberen para otro proveedor de servicios, sujeto a los apartados (i)-(iv) del Artículo 8.5(b) que se describen a continuación.

          1. (i) Obligaciones del Cliente. El Cliente es responsable de (A) la precisión de la información proporcionada al GTSP en relación con una solicitud de portabilidad; (B) las tarifas vinculadas a la portabilidad de un número, incluidas las que estén relacionadas con los números y planes restantes; y (C) las Tarifas que adeude al GTSP en relación con un número hasta que se realice correctamente su portabilidad, en la medida en que lo permitan las leyes aplicables.

          2. (ii) Rescisión del Servicio. Luego del vencimiento o de la rescisión de la licencia correspondiente del Usuario Final, el GTSP podrá liberar un número de Google Voice si el Cliente no realiza la portabilidad de su número a otro proveedor de servicios antes de dicho vencimiento o rescisión.

        3. (c) Identificador de Llamadas. En los casos en los que sea técnicamente posible, Google Voice permitirá que el número de Google Voice del Cliente se muestre en los dispositivos receptores. Los Usuarios Finales pueden impedir que se muestre el número de forma permanente, o bien pueden hacerlo para cada llamada específica. Por motivos técnicos, es posible que el GTSP no pueda ocultar los números de Google Voice en todos los casos, incluidas las llamadas a los Números de Emergencia.

        4. (d) Bloqueo de Números. Si así lo solicita el Cliente, el GTSP bloqueará o desbloqueará el uso de Google Voice para llamar a determinados números, rangos de números o tipos de números (incluidos los servicios de valor agregado) en la medida en que sea técnicamente posible.

        5. (e) Grabación de Llamadas. Google Voice puede permitir que los Usuarios Finales graben conversaciones telefónicas individuales. El Cliente acepta no grabar las conversaciones telefónicas sin consentimiento, y no permitir que sus Usuarios Finales lo hagan, si las leyes y reglamentaciones aplicables exigen dicho consentimiento.

      • 8.6 Limitaciones de los Servicios de Telefonía de Google. Los Servicios de Telefonía de Google pueden no incluir las siguientes funciones:

        1. (a) marcado asistido por operadores y llamadas a códigos cortos (es posible que se apliquen tarifas adicionales para estas llamadas)

        2. (b) llamadas "de cobro revertido" o "con devolución del cargo"

        3. (c) llamadas o conexiones a ciertos números, incluidos, por ejemplo, los números de teléfono de tarifa premium.

      • 8.7 Restricciones de Uso de Google VoiceEste Artículo 8.7 se aplica únicamente a Google Voice y NO a la Telefonía de Google Meet. El Cliente no subasignará los números a personas físicas que tengan menos de la edad de consentimiento legal establecida por las leyes aplicables de la jurisdicción relevante, ni les proporcionará acceso a dichos números ni les permitirá en modo alguno el uso de Google Voice. El GTSP podrá suspender o inhabilitar de forma permanente las cuentas que se les hayan aprovisionado a dichas personas físicas o que estas utilicen.

      • 8.8 Servicios de EmergenciaEl subartículo (a) de este Artículo 8.8 se aplica únicamente a la Telefonía de Google Meet y NO a Google Voice. Todos los demás subartículos de este mismo Artículo 8.8, es decir, del (b) al (f), se aplican únicamente a Google Voice y NO a la Telefonía de Google Meet.

        1. (a) Marcación Unidireccional. Los Usuarios Finales que usen funciones de marcación unidireccional de la Telefonía de Google Meet no podrán realizar llamadas a servicios de emergencia ni recibirlas. El Cliente es responsable de garantizar que los Usuarios Finales tengan acceso a medios alternativos para llamar a servicios de emergencia.

        2. (b) Marcación Bidireccional. Google Voice permite llamar a servicios de emergencia. Los servicios de llamadas de emergencia por telefonía basada en IP tienen ciertas limitaciones y funcionarán de manera diferente a las llamadas de emergencia tradicionales, como se describe en los siguientes aprovisionamientos. Las limitaciones adicionales específicas de países se describen en las Condiciones Regionales. El Cliente reconoce y acepta lo siguiente respecto a las llamadas realizadas a los servicios de emergencia:

          1. (i) Descripción del Servicio de Llamadas de Emergencia. Los Usuarios Finales de las funciones de marcación bidireccional de Google Voice pueden realizar llamadas a los servicios de emergencia, y recibir llamadas de dichos servicios, sin cargo. Los servicios de emergencia varían en función de la ubicación de los Usuarios Finales. Cuando un Usuario Final llame a los servicios de emergencia, el GTSP les proporcionará a los operadores de esos servicios el número de teléfono y la dirección del Usuario Final que el Cliente le haya brindado a Google (consulte el Artículo 8.8(d) [Obligaciones del Cliente] a continuación). Es posible que los Usuarios Finales deban confirmar su ubicación física y su número de devolución de llamada, ya que el operador del servicio de emergencia podría no tener esta información.

          2. (ii) Limitaciones del Servicio de Llamadas de Emergencia. Las siguientes limitaciones se aplican a la disponibilidad del servicio de llamadas de emergencia de Google Voice: (A) el servicio podría no estar disponible en caso de cortes o interrupciones del suministro de energía o de la conexión a Internet; (B) las llamadas de emergencia podrían demorar más en conectarse con el Centro de Respuesta de Seguridad Pública que las llamadas tradicionalesa los servicios de emergencia, podrían hacer que suene la señal de ocupado o podrían no establecer la conexión; (C) las llamadas de emergencia podrían conectarse correctamente al CRSP, pero el número de teléfono o la ubicación del Usuario Final podrían no transmitirse automáticamente, y el operador de estos servicios podría no devolver la llamada; (D) las llamadas de emergencia que se realicen en roaming podrían enrutarse al CRSP local que esté asociado con la dirección registrada del Usuario Final (el Cliente deberá indicarles a los Usuarios Finales que utilicen sus marcadores nativos en roaming); (E) los Usuarios Finales sordos, con hipoacusia o con problemas del habla deben llamar a los servicios de emergencia locales directamente por medio de un TTY o un servicio de retransmisión de telecomunicaciones, en lugar de marcar 711 o un número equivalente local; (F) si los Usuarios Finales tienen varios dispositivos asociados con su número de cuenta, (i) las llamadas devueltas del CRSP podrían no hacer sonar cada uno de los dispositivos asociados, y (ii) el operador de los servicios de emergencia podría ver un número que no sea el número de teléfono personal del Usuario Final; (G) si el Usuario Final inhabilitó las llamadas entrantes, quizás el CRSP no pueda devolverle la llamada; (H) si una llamada realizada en Google Voice falla, es posible que se indique a los Usuarios Finales que completen la llamada de emergencia por medio del marcador nativo de sus dispositivos; y, por último, (I) las llamadas de emergencia no están disponibles por medio de este servicio de llamadas en los siguientes casos: (i) si se usa el servicio de Google Voice que solo admite llamadas entrantes o (ii) si las llamadas se dirigen a través de la red de voz del operador de telefonía celular del usuario cuando se emplea el marcador nativo del dispositivo del Usuario Final.

        3. (c) Envío de Mensajes de Texto a los Servicios de Emergencia. Google Voice podría no admitir el envío de mensajes de texto a los servicios de emergencia. Las funciones de envío de mensajes de texto a los servicios de emergencia que estén disponibles por medio de Google Voice podrían no admitirse si se utilizan con una red Wi-Fi.

        4. (d) Obligaciones del Cliente. Con respecto al Artículo 8.8(b) (Marcación Bidireccional), el Cliente es responsable de lo siguiente: (i) garantizar que la dirección registrada en Google Voice para cada Usuario Final sea la dirección física actual en la que el Usuario Final utilizará Google Voice (si no se proporciona la dirección actual, el Usuario Final podría contactarse con un centro de emergencias equivocado, lo que demoraría la respuesta a su emergencia); (ii) informar a los Usuarios Finales que sus direcciones físicas se compartirán con los Proveedores de Telefonía; (iii) informar a los Usuarios Finales que podrían tener que proporcionarle al CRSP su ubicación física y su número de devolución de llamada una vez establecida la conexión; (iv) garantizar que los Usuarios Finales tengan acceso a un medio alternativo para llamar a los servicios de emergencia; y (v) informar a los Usuarios Finales sobre las limitaciones de los servicios de llamadas de emergencia (el Cliente puede descargar una etiqueta de advertencia de support.google.com/voice/go/emergency-services para imprimirla y pegarla en todos los dispositivos que se pudieran utilizar para acceder a Google Voice).

        5. (e) Alertas de Emergencia. Si los dispositivos están establecidos en el modo de solo Wi-Fi o si el servicio de la red móvil no está disponible, podrían no recibirse las alertas de emergencia a través de Google Voice.

        6. (f) Renuncia de Responsabilidad con respecto a los Servicios de Emergencia. En el sentido más amplio permitido por la ley, el GTSP ni ninguno de sus Afiliados serán responsables en virtud del Acuerdo de Telefonía de Google (ya sea por responsabilidad contractual; por culpa, incluida la negligencia, o de cualquier otro modo) de daños de ningún tipo (incluidos los daños directos e indirectos) que pudieran surgir en relación con el uso o el intento de uso de Google Voice para acceder a los servicios de emergencia, incluidos, sin limitaciones, la incapacidad para acceder a dichos servicios, las demoras en la respuesta de esos servicios, la conducta de los operadores o los centros de respuesta a emergencias, o la inexactitud de la información proporcionada a dichos servicios por los Proveedores de Telefonía o algún otro tercero que hayan contratado el GTSP o sus Afiliados para facilitar el aprovisionamiento del acceso a los servicios de emergencia.

      • 8.9 Suspensión. Además de los derechos de suspensión descritos en el Acuerdo de Telefonía de Google, el GTSP podrá bloquear los mensajes o las llamadas entrantes y salientes de los Servicios de Telefonía de Google si el GTSP determina de manera razonable que el Cliente o cualquier Usuario Final emplearon dichos Servicios para generar o facilitar mensajes automatizados o masivos o mensajes comerciales no solicitados.

      • 8.10 Rescisión del Acuerdo de Google Voice por parte del ClienteEste Artículo 8.10 se aplica únicamente a Google Voice y NO a la Telefonía de Google Meet. Entre otros derechos de rescisión, el Cliente podrá resolver el acuerdo en virtud del cual usa Google Voice en cualquier momento por medio del envío de una notificación por escrito al GTSP. Una vez concretada la rescisión, el Cliente deberá dejar de usar Google Voice de inmediato.

      • 8.11 Definiciones Adicionales.

        1. "Tarifas de Llamadas" hace referencia a las tarifas de marcación que estén vigentes en el momento en cuestión y que se encuentran disponibles (i) para Google Voice, en https://voice.google.com/rates, y (ii) para la Telefonía de Google Meet, en https://meet.google.com/u/0/tel/rates.

        2. "Usuario Final" incluye, (i) a los fines de Google Voice, a los usuarios potenciales que pudieran estar presentes en la ubicación física en la que se encuentre un dispositivo conectado a Google Voice y en la que dicho dispositivo esté disponible para su uso; y, (ii) a los fines de Google Meet, a los usuarios potenciales que pudieran usar los servicios de Telefonía de Google Meet a fin de llamar para entrar a reuniones de Google Meet o de llamar a otros para que participen en ellas.

        3. "Tarifas" incluye, en relación con Google Voice, las tarifas descritas en https://workspace.google.com/products/voice.

        4. "Centro de Respuesta de Seguridad Pública" o "CRSP" hace referencia al centro de respuesta de seguridad pública correspondiente a la ubicación registrada del Usuario Final.

        5. "Condiciones Regionales" hace referencia a las condiciones descritas en https://workspace.google.com/terms/service-terms/voice/regional_terms.html.

        6. "Proveedor de Telefonía" tiene el significado proporcionado en el Artículo 8.2(b) (Proveedores de Telefonía) de estas Condiciones Específicas del Servicio.

        7. "Lista de Proveedores de Servicios y Telefonía" hace referencia a la lista de Proveedores de Servicios y Telefonía que esté vigente en el momento en cuestión y que se encuentra disponible I) para Google Voice, en https://workspace.google.com/terms/service-terms/voice/providers.html, y II) para la Telefonía de Google Meet, en https://workspace.google.com/terms/service-terms/meet-telephony/providers.html.

        * Si un documento sin conexión hace referencia a un "Proveedor de Servicios de Google Voice" o "GVSP", se considerará que dicha referencia corresponde a un "Proveedor de Servicios de Telefonía de Google" o "GTSP" según el uso de estos términos en estas Condiciones Específicas del Servicio y el Acuerdo de Telefonía de Google.

    • 9. Google SIP Link.

      1. 9.1 Condiciones Adicionales de Google SIP Link. Las siguientes condiciones se aplican al uso que el Cliente hace de Google SIP Link:

        1. (a) La portabilidad de los números de teléfono al Proveedor de SIP del Cliente debe realizarla el Proveedor de SIP.

        2. (b) El Cliente reconoce y acepta que Google puede realizarle llamadas para validar la configuración troncal del Cliente o verificar la propiedad del número. El Cliente acepta recibir cualquiera de esas llamadas, incluidas aquellas realizadas desde un sistema automatizado.

        3. (c) El Cliente es responsable de asegurarse de que cualquier llamada que realice un usuario de Google SIP Link a los servicios de emergencia se enrutará a través del Proveedor de SIP. Además, el Cliente debe actualizar su ubicación o dirección a efectos de los servicios de emergencia a través del Proveedor de SIP.

        4. (d) A modo de aclaración, los Proveedores de SIP no son Subencargados del Tratamiento de Datos (como se define en el Anexo de Tratamiento de Datos de Cloud).

      2. 9.2 Definiciones Adicionales.

        1. "Proveedor de SIP" alude al integrador de sistemas, el operador o cualquier otro socio del Cliente que proporcione servicio telefónico al Cliente de forma independiente de Google Voice.

    • 10. Google Drive. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a Drive:

      1. 10.1 Uso de Google Drive para Distribución de Contenido. Google Drive no está diseñado para utilizarse como red de distribución de contenidos, y Google puede restringir el uso del servicio y el acceso a este si, a su razonable discreción, determina que se está empleando Google Drive para infringir la AUP o incurrir en incumplimiento por distribuir contenido, como videos, de forma masiva o ilegal. Cualquier video alojado en Google Drive que se comparta públicamente fuera del dominio del Cliente debe cumplir los Lineamientos de la Comunidad de YouTube (disponibles en https://www.youtube.com/howyoutubeworks/policies/community-guidelines/ o una URL sucesora).

    • 11. AppSheet. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a AppSheet:

      1. 11.1 Aplicación del Acuerdo. El Acuerdo, incluidas las Condiciones Específicas del Servicio, se aplicará únicamente al uso que le dé el Cliente a AppSheet en relación con los Usuarios Finales que accedan a AppSheet a través de sus Cuentas de Usuario Final. No se aplicará en relación con ningún plan de AppSheet comprado en https://www.appsheet.com.

      2. 11.2 Administración de AppSheet. Si el plan de AppSheet del Cliente incluye controles adicionales de administración (según se describe en https://about.appsheet.com/pricing/), se ofrecerán a Administradores de AppSheet específicamente designados controles adicionales para la administración y gestión de AppSheet.

      3. 11.3 Condiciones de Pago. La definición de "Precios" se enmienda para aludir a los precios aplicables en ese momento, que se detallan en https://solutions.appsheet.com/pricing, a menos que se acepte lo contrario en un anexo o en un Formulario de Pedido.

      4. 11.4 Fuentes de Datos. El uso que haga el Cliente de las Fuentes de Datos en conexión con los Servicios estará sujeto a los términos y condiciones acordados entre el Cliente y el correspondiente proveedor de la Fuente de Datos y, asimismo, estará regido por esas estipulaciones. En virtud de lo acordado entre las partes, el Cliente es enteramente responsable de dichos términos y condiciones, incluido de garantizar que permitan que Google acceda y use las Fuentes de Datos relevantes para proporcionar AppSheet.

      5. 11.5 Software de AppSheet. Si Google pone a disposición del Cliente el Software de AppSheet (que puede incluir software de terceros), Google le otorga al Cliente una licencia libre de regalías (a menos que Google indique lo contrario), no exclusiva y no transferible durante el Período de Vigencia para reproducir y usar el Software con el propósito de crear una Aplicación del Cliente que esté disponible para los Usuarios Finales, y puede establecer restricciones adicionales de licencias con una notificación al Cliente. Las exportaciones, las reexportaciones, las transferencias o los usos que haga el Cliente del Software de AppSheet están sujetos a este Acuerdo (incluidas las restricciones y las obligaciones de cumplimiento que impone respecto al uso de los Servicios, y todas ellas se aplicarán al Software de AppSheet) y también podrían estar sujetos a condiciones y requisitos de licencias de terceros, de conformidad con las Leyes de Control de Exportaciones. En virtud de lo acordado entre las partes, Google retiene todos los Derechos de Propiedad Intelectual del Software de AppSheet. Cada parte manifiesta y garantiza que satisfará todas las leyes y reglamentaciones aplicables a la prestación o al uso del Software de AppSheet, según corresponda. EXCEPTO POR LO ESTIPULADO EXPRESAMENTE EN EL ACUERDO, EL SOFTWARE DE APPSHEET SE PROPORCIONA "TAL CUAL", SIN NINGÚN TIPO DE DECLARACIÓN O GARANTÍA IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA.

      6. 11.6 Versiones no pagadas.

        1. (a) Limitaciones. Las versiones no pagadas de AppSheet están sujetas a limitaciones y no son aptas para TSS, y ciertas funciones de AppSheet podrían no estar disponibles en las versiones no pagadas. Las obligaciones de indemnización de Google no se aplican al uso de las versiones no pagadas de AppSheet.

        2. (b) Rescisión por Inactividad. Google se reserva el derecho de rescindir la prestación de una versión no pagada de AppSheet a un Usuario Final con un aviso anticipado de 30 días si, durante un período de 60 días a) el Usuario Final no accedió a AppSheet o b) no hubo actividad de ninguna Aplicación del Cliente del Usuario Final.

      7. 11.7 Descontinuación de AppSheet. Google notificará al Cliente al menos 12 meses antes de descontinuar AppSheet (o cualquier funcionalidad sustancial asociada), a menos que Google reemplace dicho Servicio o funcionalidad con un Servicio o funcionalidad sustancialmente similar. Ninguna disposición del presente Artículo 11.7 (Descontinuación de AppSheet) limita la capacidad de Google de realizar cambios necesarios para cumplir con la ley aplicable, abordar un riesgo de seguridad material, o evitar una carga técnica material o económica significativa.

      8. 11.8 Asistencia Técnica.

        1. (a) Enmiendas. La definición de los "Lineamientos de los Servicios de Asistencia Técnica de Google Workspace" o los "Lineamientos de TSS" se enmienda para aludir a los lineamientos del servicio de asistencia de AppSheet aplicables en ese momento, que se detallan en https://www.appsheet.com/Home/TSSG

        2. (b) Aplicaciones del Cliente. El Cliente es responsable de la asistencia técnica de sus Aplicaciones del Cliente.

      9. 11.9 Definiciones Adicionales.

        1. "Software de AppSheet" alude a cualquier herramienta, kit de desarrollo de software o cualquier otro software de computadora descargable proporcionado por Google en relación con AppSheet y cualquier actualización que Google pueda realizar ocasionalmente al Software de AppSheet.

        2. "Aplicación del Cliente" hace referencia a un programa de software que el Cliente crea o aloja en AppSheet.

        3. "Fuente de Datos" alude a las fuentes de datos de Google o de terceros descritas en https://www.appsheet.com/Home/StartWithData.

    • 12. Servicios de IA Generativa de Workspace. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a los Servicios de IA Generativa de Workspace:

      • 12.1 Renuncia de Responsabilidad. Los Servicios de IA Generativa de Workspace (i) usan tecnología emergente, (ii) pueden brindar Resultados Generados ofensivos o imprecisos y (iii) pueden brindar contenido que no represente las opiniones de Google. Los Resultados Generados no están diseñados ni pensados para cumplir con las obligaciones reglamentarias, legales ni de otro tipo del Cliente, ni para usarse ni depender de ellos como un reemplazo de consejos médicos, legales, financieros ni de otras áreas profesionales.

      • 12.2 Resultados Generados similares. El Cliente reconoce que los Servicios de IA Generativa de Workspace pueden, en algunas situaciones, producir el mismo Resultado Generado, o uno similar, para varios Clientes.

      • 12.3 Política de Uso Prohibido. A los fines de los Servicios de IA Generativa de Workspace, la Política de Uso Prohibido, que se encuentra en https://policies.google.com/terms/generative-ai/use-policy, que se puede actualizar ocasionalmente, está incorporada en la AUP.

      • 12.4 Restricción de Uso. El Cliente no usará los Resultados Generados ni permitirá que los Usuarios Finales los usen (i) como aporte material para el desarrollo de modelos que compitan con los Servicios de IA Generativa de Workspace ni otros Servicios de Google Workspace, ni para (ii) realizar ingeniería inversa o extraer componentes de ningún Servicio de Google Workspace o sus modelos (excepto en la medida en que esta restricción esté expresamente prohibida por la ley aplicable).

      • 12.5 Uso y Disponibilidad de los Servicios. El Cliente comprende y acepta que (i) no usará ni permitirá que los Usuarios Finales usen los Servicios de IA Generativa de Workspace de forma que superen los límites especificados por Google, y el (ii) el uso de los Servicios de IA Generativa de Workspace está sujeto a la disponibilidad de los Servicios, como se describe en https://support.google.com/a/answer/13853332.

      • 12.6 Restricciones de Edad. El Cliente no permitirá que Usuarios Finales menores de 18 años usen los Servicios de IA Generativa de Workspace. No obstante lo anterior, si el Cliente cuenta con Google Workspace for Education Standard o Google Workspace for Education Plus (en cada caso, sin el Complemento de Gemini para Google Workspace), puede habilitar a los Usuarios Finales para que accedan a la app de Gemini y la usen de conformidad con los términos del Acuerdo. Si el Cliente habilita dicho acceso, entonces (a) el Cliente no permitirá que los Usuarios Finales ni ninguna otra persona física menor de 13 años o la edad de consentimiento digital aplicable (lo que sea mayor) accedan y utilicen la app de Gemini, y (b) con respecto a todos los Usuarios Finales o personas físicas de entre 13 (o la edad de consentimiento digital aplicable, lo que sea mayor) y 18 años, el Cliente debe cumplir con sus obligaciones de acuerdo con la ley aplicable y seguirá siendo responsable de ellas, incluida la Ley de Privacidad Aplicable (según se define en el Anexo de Tratamiento de Datos de Cloud).

      • 12.7 Restricciones de Salud. El Cliente no usará ni permitirá que los Usuarios Finales usen los Servicios de IA Generativa de Workspace con fines clínicos (a modo de aclaración, las investigaciones no clínicas, las agendas y otras tareas administrativas no están restringidas); para brindar consejos médicos, tratamientos médicos o diagnósticos; ni de ninguna manera que sea supervisada o que requiera autorización o aprobación de una autoridad clínica, médica, del área de la salud o de alguna otra autoridad regulatoria.

      • 12.8 Infracciones Sospechadas. Google puede suspender o resolver inmediatamente el uso del Cliente de los Servicios de IA Generativa de Workspace de acuerdo con cualquier sospecha de infracción de los subartículos (12.4) al (12.6) anteriores.

      • 12.9 Restricciones. Las restricciones que se incluyen en los subartículos (12.6) y (12.7) anteriores se consideran "Restricciones" o "Restricciones de Uso" bajo el Acuerdo correspondiente.

      • 12.10 Obligaciones de Indemnización Adicionales de Google.

        • (i) Resultados Generados. Las obligaciones de indemnización de Google en virtud del Acuerdo también se aplican a los casos en los que se alegue que los Resultados Generados con un Servicio de IA Generativa Indemnizado que no se hayan modificado infringen los Derechos de Propiedad Intelectual de un tercero. Este subartículo (i) (Resultados Generados) no se aplicará si la acusación se relaciona con un Resultado Generado para los casos en que: (1) el Cliente cree o utilice tal Resultado Generado con conocimiento o debiendo haber tenido conocimiento de que probablemente infringía la ley, (2) el Cliente (o Google en función de la instrucción del Cliente) haga caso omiso, inhabilite o eluda las citas de fuentes, los filtros, las instrucciones o cualquier otra herramienta que Google ponga a disposición para ayudarlo a crear o usar los Resultados Generados de manera responsable, (3) el Cliente utilice este Resultado Generado después de recibir la notificación de un reclamo por incumplimiento por parte del titular de los derechos o de su agente autorizado o (4) la acusación se base en un derecho de marca debido al uso con fines comerciales por parte del Cliente de dichos Resultados Generados. Por "Servicio de IA Generativa Indemnizado" se entienden los Servicios o las funciones que se mencionan en https://cloud.google.com/terms/generative-ai-indemnified-services, siempre que el uso de tal Servicio o función lo pague el Cliente y no esté sujeto a créditos ni al uso del nivel gratuito.

        • (ii) Datos de Entrenamiento. Las obligaciones de indemnización de Google en virtud del Acuerdo también se aplican a los casos en los que se alegue que el uso que haga Google de los datos de entrenamiento para crear un modelo de Google que utilice un Servicio de IA generativa infringe los Derechos de Propiedad Intelectual de un tercero. Esta indemnización no cubre las acusaciones relacionadas con un Resultado Generado específico, las cuales pueden incluirse en el subartículo (i) (Resultados Generados) anterior.

      • 12.11 Restricción para el entrenamiento. Google no usará los Datos del Cliente para entrenar ni ajustar los modelos de Inteligencia Artificial generativa que respaldan los Servicios de IA generativa de Google Workspace, a menos que el Cliente lo permita o lo indique previamente.

      • 12.12 Definiciones Adicionales.

        • "Resultado Generado" alude a los datos o el contenido generado o recibido por el Cliente o sus Usuarios Finales a través de los Servicios de IA Generativa de Workspace de la Cuenta de Workspace del Cliente, obtenidos a partir de los datos o el contenido de las instrucciones enviadas por ellos a través de esos servicios. Los Resultados Generados son Datos del Cliente. En lo que respecta al Cliente y a Google, Google no declara ningún derecho de propiedad sobre ninguna propiedad intelectual nueva creada en el Resultado Generado.

        • Los "Servicios de IA Generativa de Workspace" incluyen (i) Gemini para Google Workspace y (ii) otras funciones o funcionalidades de Inteligencia Artificial generativa de los Servicios de Google Workspace.

    • 13. Investigación de la Experiencia del Usuario. Si el Cliente se inscribe en el Programa de Investigación de la Experiencia del Usuario de Google Cloud para Google Workspace, su participación estará sujeta al Anexo del Panel de Investigación de la Experiencia del Usuario de Google Cloud disponible en https://cloud.google.com/terms/user-experience-research.

    • 14. Encriptación del Cliente. En virtud de lo acordado entre Google y el Cliente, el Cliente es enteramente responsable de todos los aspectos del servicio de administración de claves de encriptación externo elegido por el Cliente, incluidas todas las claves de encriptación generadas por él para usar con la encriptación del Cliente. A pesar de cualquier condición que exprese lo contrario en el CDPA, Google no podrá recuperar ninguna clave de encriptación en caso de pérdida, robo o daño ni tampoco los Datos del Cliente encriptados por ella. Si no se puede acceder al servicio externo de administración de claves o este se ve interrumpido, la encriptación del Cliente dejará de estar disponible para todos los Servicios correspondientes.

    • 15. Firma Electrónica. Las siguientes condiciones se aplican únicamente a la función de firma electrónica de Documentos de Google y Google Drive ("Firma Electrónica"):

      • 15.1 Ediciones Aplicables. La Firma Electrónica se incluye en las siguientes ediciones de Google Workspace:

        • (a) todas las ediciones de Google Workspace Business (excepto Google Workspace Business Starter)

        • (b) todas las ediciones de Google Workspace Enterprise

        • (c) todas las ediciones de Google Workspace Essentials (excepto Google Workspace Essentials Starter)

        • (d) Google Workspace for Education Plus

      • 15.2 Transacciones Electrónicas. El uso de la Firma Electrónica implica una transacción electrónica entre el Cliente o los Usuarios Finales y las contrapartes del documento pertinente (que también pueden ser Usuarios Finales). A modo de aclaración, si bien Google presta el servicio de Firma Electrónica, no se considera parte de ningún documento firmado o suscrito a través del servicio ("Documento Firmado de Forma Electrónica") ni queda obligado en virtud de tales documentos.

      • 15.3 Responsabilidad por el Contenido y Requisitos Legales. Cuando se utilice la Firma Electrónica para firmar o suscribir documentos, el Cliente y los Usuarios Finales son responsables de lo siguiente:

        • (a) el contenido de los documentos

        • (b) verificar que la ley aplicable en todas las jurisdicciones correspondientes permita la firma o suscripción electrónica (en lugar de la firma manuscrita) de los documentos

        • (c) garantizar el cumplimiento de todas las formalidades de firma o suscripción requeridas para la validez legal o la aplicabilidad de los documentos en todas las jurisdicciones correspondientes, incluidas las formalidades relacionadas con la índole del documento (p. ej., requisitos relativos a los testigos)

      • 15.4 Renuncia de Responsabilidad. Google renuncia explícitamente, en la máxima extensión permitida por la ley aplicable, a cualquier garantía de cualquier tipo o a cualquier declaración relacionada con la validez legal o la aplicabilidad de los Documentos Firmados de Forma Electrónica en cualquier jurisdicción.

      • 15.5 Identidad y Autoridad de los Firmantes. El Cliente y los Usuarios Finales son responsables de verificar la identidad, la dirección de correo electrónico y la facultad de firmar de cualquier destinatario de una solicitud de Firma Electrónica. El Cliente es responsable de garantizar que solo los Usuarios Finales debidamente autorizados utilicen la Firma Electrónica para firmar o suscribir documentos en nombre del Cliente.

      • 15.6 Condiciones para Firmantes. Es posible que los destinatarios de las solicitudes de Firma Electrónica deban aceptar otras condiciones (incluidas las Condiciones del Servicio de Google y las Condiciones del Servicio Adicionales de la Firma Electrónica para Firmantes o las Condiciones Adicionales del Servicio de Firmas Electrónicas), pero toda solicitud de Firma Electrónica recibida por los Usuarios Finales se regirá por este Acuerdo.

      • 15.7 Copias y Almacenamiento de Documentos Firmados de Forma Electrónica.

        • (a) Google intentará enviar por correo electrónico copias de los Documentos Firmados de Forma Electrónica a todos los firmantes y agregar copias a sus cuentas de Google Drive, pero no puede garantizar la recepción (p. ej., es posible que los filtros de spam bloqueen el correo electrónico de Google o que los firmantes no tengan cuentas de Drive o almacenamiento suficiente).

        • (b) El Cliente y los Usuarios Finales son responsables de conservar copias de los Documentos Firmados de Forma Electrónica, de crear copias de seguridad de ellas según corresponda y de verificar, después de enviar solicitudes de Firma Electrónica o de cambiar los permisos de acceso en Google Drive a las copias de los Documentos Firmados de Forma Electrónica, que todas las contrapartes hayan recibido y conserven copias de los Documentos Firmados de Forma Electrónica.

      • 15.8 Información de Firma y Acceso a Documentos. Las copias de los Documentos Firmados de Forma Electrónica (incluidos sus registros de auditoría) pueden contener lo siguiente: firmas basadas en certificados que ayudan a identificar a las partes, direcciones de correo electrónico de los firmantes, información sobre las Cuentas de Google (p. ej., identificadores seudonimizados) y los dispositivos (p. ej., direcciones IP) de los firmantes, y otros detalles (p. ej., fechas y horas de las firmas). Sin perjuicio de las obligaciones de Google en virtud del Anexo de Tratamiento de Datos de Cloud, el Cliente y los Usuarios Finales reconocen que cualquier persona que tenga acceso al Documento Firmado en Forma Electrónica podrá acceder a la información descrita en esta sección.

      • 15.9 Condiciones Regionales para la Firma Electrónica.

        • Brasil. El uso de Documentos Firmados de Forma Electrónica puede implicar mayores riesgos relacionados con su aplicabilidad en ese país. Como se describe en el Artículo 15.3 (Responsabilidad por el Contenido y Requisitos Legales), sin limitar ninguna obligación en virtud de tal artículo, el Cliente y los Usuarios Finales son responsables de verificar si la legislación brasileña admite la Firma Electrónica como medio válido para firmar o suscribir contratos.

    • 16. Condiciones Regionales.

      1. 16.1 Japón. Si la dirección de facturación del Cliente está en Japón, el proveedor de los servicios de Gmail, Chat y Meet será Google Connect Asia Pacific Pte. Ltd. ("GCAP"), aunque Google Asia Pacific Pte. Ltd. se seguirá encargando de enviar las facturas. Solo con respecto a los Servicios mencionados, Google Asia Pacific Pte. Ltd. es el agente debidamente autorizado de GCAP y celebra contratos en su nombre.

      2. 16.2 Francia. El Cliente cumplirá con la Política General de Seguridad para los Sistemas de Información de Salud (PGSSI-S) de Francia en la medida en que sea aplicable.

  • Versiones Anteriores

  • 21 de febrero de 2024

  • 20 de noviembre de 2023

  • 12 de octubre de 2023

  • 14 de agosto de 2023

  • 31 de mayo de 2023

  • 11 de enero de 2023

  • 31 de octubre de 2022

  • 11 de octubre de 2022

  • 22 de septiembre de 2022

  • 19 de septiembre de 2022

  • 31 de marzo de 2022

  • 15 de marzo de 2022

  • 1 de febrero de 2022

  • 30 de septiembre de 2021

  • 3 de junio de 2021

  • 14 de abril de 2021

  • 21 de diciembre de 2020

  • 6 de octubre de 2020