Jamboard Donanımı Sözleşmesi
-
Bu şartları kabul eden Müşteri ("Müşteri") Hizmetler için (Google Workspace Sözleşmesi şartları kapsamında belirtildiği gibi) Google ile bir Google Workspace sözleşmesi ("Google Workspace Sözleşmesi") imzalamaktadır veya daha önce böyle bir sözleşme imzalamıştır. "Google",
https://cloud.google.com/terms/google-entity adresinde belirtilen anlamda kullanılmaktadır. Bu Jamboard Donanımı Sözleşmesi ("Sözleşme"), Müşterinin Sözleşmeyi imzaladığı veya elektronik olarak kabul ettiği tarihten itibaren geçerlidir. Sözleşmeyi, Müşteriyi temsilen kabul ediyorsanız: (i) bu şartların işvereniniz veya ilgili tüzel kişi açısından bağlayıcı olmasını sağlayacak yasal yetkiye sahip olduğunuzu; (ii) bu Sözleşmeyi okuduğunuzu ve anladığınızı ve (iii) temsil ettiğiniz taraf adına bu Sözleşmeyi kabul ettiğinizi beyan ve taahhüt edersiniz. Bu Sözleşme, Müşterinin Hizmete erişimini ve kullanımını düzenler.-
1 Jamboard Donanımı Hizmetleri.
-
1.1 Donanım Lisansı. Google; Müşteriye, Hizmetin Donanımda kullanımına yönelik, güncellemeler dahil olmak üzere, alt lisans yapılamayan, devredilemeyen, münhasır olmayan, sınırlı bir lisans verir. Bu sınırlı lisans, bu Sözleşmenin ve Hizmetin kullanımıyla ilişkili olarak Müşterinin imzaladığı herhangi bir Satın Alma Sözleşmesinin şartlarına tabidir.
-
1.2 Temel Hazırlık. Donanımın teslim edilmesi, kurulması ve Müşterinin ağında çalışacak şekilde yapılandırılması gereklidir. Ayrıca, Hizmetin her Müşteri için özelleştirilmesi gerekir. Müşteri; Donanım ve Hizmetin temel hazırlığıyla ilgili olarak, Bayi (veya Bayinin aracısı) ve Google ile iş birliği yapmayı kabul eder.
-
1.3 Donanımda Yapılan Değişiklikler ve Güncellemeler. Donanım, Google'dan otomatik olarak güncelleme indirip yükleyebilir. Bu güncellemeler, Hizmeti ve Hizmetin üzerinde çalıştığı Donanımı geliştirecek, iyileştirecek ve daha ileriye taşıyacak şekilde tasarlanmıştır. Güncellemeler; hataların düzeltilmesi, Hizmetteki işlevlerin geliştirilmesi, yeni yazılım modüllerinin ve/veya yazılımın tamamen yeni bir sürümünün sunulması amacını taşıyabilir. Müşteri, Hizmetin Donanımda kullanımı kapsamında, güncellemeleri almayı (ve Google'ın bu güncellemeleri sağlamasına izin vermeyi) kabul eder.
-
1.4 Gizlilik. Hizmet kapsamındaki veri gizliliği ve güvenlik hakkındaki hususlar Google Workspace Sözleşmesi'nde yer almaktadır.
-
1.5 Hizmet Desteği. Bölüm 1.7 ve 1.8'e tabi olmak üzere, Hizmet, Donanımla birlikte çalışacak ve
https://support.google.com/jamboard/answer/7374455 adresinde bulunan Jamboard Donanımı Kullanım Ömrü Sonu Politikası'na uygun olarak Donanım desteklendiği sürece, Google, Donanımdaki Hizmet için destek sunmaya devam edecektir. -
1.6 Bu Sözleşme Kapsamında Hiçbir Donanım Sağlanmıyor Olması. Bu Sözleşme herhangi bir Donanımın satın alınması, değişimi, güncellenmesi veya desteklenmesi konularını kapsamaz. Google'ın, bu Sözleşme kapsamında Müşteriye Donanım, Donanım değişimi, Donanım güncellemesi veya Donanım desteği sağlama yükümlülüğü yoktur. Yukarıdaki hükümlere bakılmaksızın, Donanım, Hizmetin ifasının geliştirilmesi, iyileştirilmesi ve daha da ileriye taşınması için tasarlanmış güncellemelere ihtiyaç duyabilir. Söz konusu Donanım güncellemeleri; hata düzeltmeleri, geliştirilmiş işlevler, yeni yazılım modülleri ve/veya tamamen yeni sürümler şeklinde olabilir. Google, bu tür güncellemeleri, bu Sözleşme kapsamında sunmuyor olsa da, Donanımın güncel ve bakımlı şekilde tutulması Müşterinin sorumluluğudur. Müşteri Donanımının güncellenmemesi veya Donanımın bakımlı şekilde tutulmaması durumunda Hizmet sunulmayabilir veya işlevlerinden bazılarını yitirebilir.
-
1.7 İkame Müşteri Donanımı. Müşteri, istediği zaman, Google tarafından tanımlanabilecek bir prosedürü uygulayarak, Hizmetin bir Müşteri Donanımı birimiyle kullanımına yönelik Lisansı, bu birimi ikame eden bir Müşteri Donanımı birimine aktarabilir.
-
1.8 Hakların Korunması. Bu Sözleşme, açıkça belirtilmediği sürece taraflardan hiçbirine, diğerinin içerik veya fikri mülkiyet hakkı üzerinde örtülü veya başka türlü bir hak vermemektedir. Hizmet veya Google Workspace dahilinde bulunan veya üzerinden erişilen içerikle ilişkili Fikri Mülkiyet Hakları, ilgili içerik sahibine aittir ve yürürlükteki yasalarca korunuyor olabilir. Taraflar arasında, Hizmete ilişkin tüm Fikri Mülkiyet Hakları, Google'a (ve/veya lisans verenleri ya da tedarikçilerine) aittir.
-
-
2 Kısıtlamalar.
-
2.1 Yasaklar. Bölüm 2.2'ye tabi olmak üzere Müşteri, Google'ın yazılı onayını almadığı sürece şunları yapmayacak ve başkalarının yapmasına izin vermeyecektir: (a) yasalar tarafından izin verilen durumlar dışında, Hizmet ve/veya Donanım veya herhangi bir bileşeni üzerinde uyarlama, değiştirme, modifiye etme, kaynak koduna dönüştürme, çevirme, parçalara ayırma veya tersine mühendislik amaçlı işlemler gerçekleştirme; (b) Hizmeti ve/veya Donanımı Yüksek Riskli Etkinliklerde kullanma; (c) herhangi bir Marka Özelliğini veya mülkiyet bildirimini kaldırma veya değiştirme.
-
2.2 Üçüncü Taraf Bileşenleri. Donanım veya Donanımda çalışan Hizmetin, bu Sözleşmeyle uyuşmayan hükümlere sahip açık kaynak lisanslarına tabi bileşenler içerdiği durumlarda, söz konusu bileşenler bu Sözleşmeye değil, yalnızca ilgili açık kaynak lisanslarına tabi olacaktır. Donanımda veya Donanımda çalışan Hizmetlerde, ilgili kaynak kodunun sağlanması zorunlu olan açık kaynak lisanslarına tâbi bileşenler yer alıyorsa Google, söz konusu lisanslara uygun şekilde kaynak kodunu sağlar.
-
-
3 Jamboard Donanımı için Teknik Destek Hizmetleri.
-
3.1 Müşteri Tarafından. Müşteri, Son Kullanıcıların veya üçüncü tarafların Müşterinin veya Son Kullanıcıların Donanımı kullanımına ilişkin soru ve şikayetlerine, masraflar kendisine ait olmak üzere yanıt verecektir. Müşteri, destek sorunlarını Google'a iletmeden önce kendisi çözmek için makul tüm çabayı gösterecektir.
-
3.2 Google Tarafından. Müşterinin yukarıda açıklanan şekilde bir destek sorununu çözememesi durumunda Müşteri bu sorunu Google'a iletebilir.
-
3.3 Teknik Destek Yönergeleri. Hizmetle ilişkili Teknik Destek Hizmeti Yönergelerine şu bağlantıdan ulaşılabilir:
https://workspace.google.com/terms/jamboard_tssg.html
-
-
4 Sorumluluk Reddi Beyanları.
-
4.1 GEÇERLİ YASANIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, BURADA AÇIKÇA BELİRTİLMEDİĞİ SÜRECE, TARAFLARIN VEYA LİSANS VERENLERİNİN HİÇBİRİ, SATILABİLİRLİK, BELİRLİ BİR KULLANIMA UYGUNLUK VE HAK İHLALİ BULUNMAMASI DAHİL OLMAK ÜZERE ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK KAYDIYLA, AÇIK, ÖRTÜLÜ, YASAL VEYA FARKLI BİR ŞEKİLDE BAŞKA HİÇBİR TÜRDEN HİÇBİR GARANTİ VERMEMEKTEDİR. GOOGLE, (I) HİZMETİN KULLANIMININ HATASIZ YA DA KESİNTİSİZ OLACAĞI KONUSUNDA VEYA (II) HİZMET TARAFINDAN VEYA HİZMET ARACILIĞIYLA ERİŞİM İMKANI SUNULAN TÜM İÇERİK VE BİLGİLERLE İLİŞKİLİ OLARAK HERHANGİ BİR GARANTİ VERMEZ VE BİR BEYANDA BULUNMAZ.
-
-
5 Süre ve Fesih.
-
5.1 Lisans Süresi. Bu Sözleşme kapsamında, Sözleşmeye uygun olarak erken feshe tabi tüm Lisanslar: (a) Donanım Lisansı Başlangıç Tarihinde başlar veya Donanım Lisansı Başlangıç Tarihinden sonra satın alınan Lisanslar söz konusu olduğunda, ilgili Sipariş Formunda belirtilen tarihte başlar ve (b) Google tarafından kabul edilen ilgili Sipariş Formunda listelenen STB'ler için belirtilen lisans dönemleri boyunca devam eder (söz konusu dönemlerden her biri "Lisans Süresi"dir). Güncel bir Lisans Süresi ("Mevcut Lisans Süresi") esnasında ek Lisans satın alınmış veya edinilmişse ve bu Lisanslar, Google tarafından önceden kabul edilmiş bir Sipariş Formunda listelenen bir STB'ye karşılık geliyorsa bu Lisansların Lisans Süresi, Mevcut Lisans Süresinin bitiş tarihinde (uygulanabiliyorsa) sona erecek şekilde, kalan gün sayısına göre hesaplanacaktır.
-
5.2 Sözleşme Süresi. Bu Sözleşme, Donanım Lisansı Başlangıç Tarihinde başlayacak ve tüm Lisans Sürelerinin bitişine (uygulanabiliyorsa) kadar yürürlükte kalacaktır.
-
5.3 İhlal Nedeniyle Fesih. Tarafların tümü, şu koşulların gerçekleşmesi durumunda bu Sözleşmenin uygulanmasını askıya alabilir veya Sözleşmeyi feshedebilir: (a) Diğer taraf Sözleşmeyi esasa ilişkin olarak ihlal ederse ve yazılı bir bildirim almasını izleyen 30 takvim günü içinde bu ihlali gidermezse; (b) diğer taraf iş faaliyetlerini durdurursa ya da iflas kovuşturmalarına tabi tutulursa ve kovuşturmalar 90 takvim günü içinde düşmezse veya (c) diğer taraf bu Sözleşmeyi iki kereden fazla ihlal ederse (bu koşul, söz konusu taraf ihlalleri giderse de geçerlidir).
-
5.4 Acz Halinden Fesih. Taraflar: (a) Karşı tarafın alacaklılarıyla veya alacaklılarının yararına düzenlemeler veya düzeltmeler yapması, yönetime, tasfiyeye gitmesi veya idare kayyumluğu atanması, iflasını veya borçlarını ödeyemeyeceğini, dağıtılacağını veya şirket olarak varlığına son vereceğini açıklaması durumunda ya da (b) şirketin kurulduğu, mukim olduğu, işini sürdürdüğü veya mal varlığının bulunduğu ülkenin yargı kurumlarıyla benzer bir olay yaşaması durumunda, diğer tarafa yazılı bildirimde bulunmak kaydıyla üstlendikleri yükümlülükleri askıya alabilir ve/veya bu Sözleşmeyi feshedebilir.
-
5.5 Fesih Sonuçları. Fesih bildiriminde aksi belirtilmediği sürece fesih derhal yürürlüğe girer. Sözleşmenin feshi, o sırada ödenmemiş olan Sipariş Formlarının da feshine neden olur. Bu Sözleşmenin feshedilmesi halinde, taraflardan biri tarafından diğerine verilen haklar (bu Bölümde belirtilen haklar haricinde) derhal sona erecektir.
-
5.6 Yürürlükte Kalmaya Devam Eden Hükümler. Şu bölümler, bu Sözleşmenin sona ermesinden veya feshedilmesinden sonra da yürürlükte kalacaktır: 1.8, 2, 4, 6, 7, 8, 10 ve 11.
-
-
6 Gizlilik.
-
6.1 Gizli Bilgileri alan kişi, Gizli Bilgileri öğrenmesi gereken ve gizli tutmayı yazılı olarak kabul eden (ya da profesyonel danışmanlar için başka türde bir bağlayıcılık aracılığıyla) Bağlı Şirketler, çalışanlar, aracılar ve profesyonel danışmanlar hariç olmak üzere, bu Gizli Bilgileri hiç kimseye ifşa etmeyecektir. Gizli Bilgileri alan kişi, yukarıda geçen kişi ve tüzel kişilerin söz konusu Gizli Bilgileri yalnızca bu Sözleşme kapsamında sahip oldukları hakları ifa etmek ve yükümlülüklerini yerine getirmek amacıyla ve bilgileri gizli tutarak kullanmasını sağlayacaktır. Gizli Bilgileri alan kişi, kanuni zorunluluk durumunda, açıklayana makul bir bildirimde bulunduktan sonra (yasalar böyle bir bildirime izin veriyorsa) Gizli Bilgileri ifşa edebilir.
-
-
7 Tazminat.
-
7.1 Tanımlar
-
7.1.1. "Tazmin Edilen Tarafın Sorumlulukları", (i) tazmin eden tarafın onayladığı ödeme tutarları ve (ii) yetkili bir mahkeme tarafından tazmin edilen taraf veya taraflar için alınan nihai kararda geçen zarar ve maliyetler anlamına gelir.
-
7.1.2. "Üçüncü Tarafın Kanuni Takibatı", taraflarla bağı olmayan bir üçüncü tarafın mahkeme veya resmi yargı organlarına sunduğu her türlü resmi kanuni takibattır (hukuki, idari, araştırmayla ilgili veya temyiz takibatı dahil).
-
-
7.2 Yükümlülükler
-
7.2.1. Google'ın Yükümlülükleri. Google; Müşteri ve bağlı şirketlerini, Müşterinin Google teknolojisini, Donanımdaki Hizmetleri (açık kaynaklı yazılımlar hariç) sunmak üzere bu Sözleşmeye uygun şekilde kullanmasının, üçüncü tarafın Fikri Mülkiyet Haklarının ihlaline neden olduğu yönündeki iddialardan kaynaklanan ve Üçüncü Tarafın Kanuni Takibatı neticesinde ortaya çıkan Tazmin Edilen Tarafın Sorumluluklarına karşı müdafaa ve tazmin edecektir.
-
7.2.2. Müşterinin Yükümlülükleri. Yürürlükteki yasalarca men edilmediği sürece ve devletin yargı bağımsızlığından feragat edilmeksizin, Müşteri, Üçüncü Tarafın Kanuni Takibatı sonucunda ortaya çıkan, aşağıdaki durumlardan kaynaklanan, Tazmin Edilen Tarafın Sorumluluklarına karşı Google'ı ve bağlı şirketlerini müdafaa ve tazmin edecektir:
-
(i) Bölüm 7.3'te açıklandığı şekilde, Müşterinin faaliyetlerinden kaynaklanan ihlal veya suistimallerle ilişkili olarak Google'a yöneltilen iddialar; veya
-
(ii) Müşterinin, Bölüm 10.5'i (İhracata Uygunluk) ihlal etmesi.
-
-
-
7.3 İstisnalar. Buradaki Bölüm 7 (Müdafaa ve Tazminat), iddiaların esası şu nedenlerden birine dayandığında geçerli olmayacaktır: (a) tazmin edilen tarafın bu Sözleşmeyi ihlal etmesi; (b) Google'ın teknolojisi üzerinde, Google dışında herhangi bir kişi tarafından değişiklik yapılması; (c) Google'ın teknolojisinin, Google tarafından sağlanmayan materyallerle birleştirilmesi; (d) bu Sözleşme kapsamında sağlanan Google teknolojisinin en güncel, desteklenen sürümünün kullanılmaması veya (e) Müşterinin tasarımına veya özelleştirilmiş özellik talebine uygun hareket edilmesi.
-
7.4 Koşullar. Tazmin edilen tarafın, Üçüncü Tarafın Kanuni Takibatının öncesindeki tüm iddiaları en kısa sürede tazmin eden tarafa bildirmesi ve iddialar ile Üçüncü Tarafın Kanuni Takibatının çözüme kavuşturulması için tazmin eden tarafla makul bir işbirliği içinde olması gereklidir. Bu bölümün ihlali, Üçüncü Tarafın Kanuni Takibatının müdafaasına zarar veriyorsa, tazmin eden tarafın bu Bölüm kapsamındaki yükümlülükleri, söz konusu zarar dikkate alınarak azaltılır. Tazmin edilen tarafın, Üçüncü Tarafın Kanuni Takibatındaki tazmin edilen kısmın tüm kontrolünü, şu hükümlere tabi olunmak kaydıyla, tazmin eden tarafa bırakması gerekir: (i) tazmin edilen taraf, masrafları kendine ait olmak üzere, denetim yetkisi olmayan kendi hukuk danışmanını atayabilir ve (ii) tazmin edilen tarafın sorumluluk üstlenmesini, ödeme yapmasını veya herhangi bir işlem gerçekleştirmesini (veya bir işlemi gerçekleştirmekten kaçınmasını) gerektiren herhangi bir anlaşma olması durumunda, tazmin edilen tarafın önceden yazılı onay vermesi gerekir ve makul bir sebep olmaksızın, bu onay talebi yanıtsız bırakılamaz, koşula bağlanamaz veya ertelenemez.
-
7.5 Telafiler. Google'ın teknolojisi bir Fikri Mülkiyet Hakları iddiasına ya da Üçüncü Tarafın Kanuni Takibatına konu olursa, Google yalnızca kendi takdirine bağlı olarak ve masrafları kendi karşılamak suretiyle (i) bu Sözleşmeye uygun şekilde Hizmetlerin sağlanmasına devam etme hakkını elinde tutabilir, (ii) işlevlerinde önemli bir düşüşe neden olmadan Hizmette değişiklik yapabilir veya (iii) Hizmeti, benzer işlevlere sahip bir alternatifiyle değiştirebilir.
-
7.6 İhtiyati Tedbirler. Hizmetin sürekli kullanımının ihtiyati tedbir nedeniyle engellenmesi halinde, Google masrafları kendi üstlenerek, bu Bölümde geçen telafilerden birini sağlamak için makul girişimlerde bulunacaktır.
-
7.7 Muhtelif Hükümler. Bu Bölümdeki telafiler, mevcut şartlar altında ticari olarak makul değilse veya ihtiyati tedbirin yürürlüğe girmesinden sonraki 30 iş günü içinde sağlanmadıysa, Google, Müşteriyi haberdar edecek ve taraflar uygulanabilir telafileri tartışacaktır. Taraflar, görüşmelerin başlangıcından itibaren 15 iş günü içinde telafilerle ilgili bir fikir birliğine varamıyorsa: (i) taraflardan biri, diğer tarafa yazılı bildirim göndererek Sözleşmeyi feshedebilir ve (ii) Google, Müşteriye yazılı bildirim göndererek Hizmetin etkilenen bölümünü (Hizmetlerin tamamını değil) feshedebilir veya askıya alabilir; (iii) Sözleşmenin, bu Bölüm kapsamında feshinden veya Hizmetlerin etkilenen bölümünün, bu Bölüm kapsamında feshinden sonraki 45 iş günü içinde Google, Hizmetle veya Hizmetin feshedilen bölümüyle ilişkili olarak, fesihten veya (daha önceyse) ihtiyati tedbirden sonraki süre için Google'a ödenen tüm ücretleri Bayiye (veya uygunsa Müşteriye) geri öder. Müşterinin, söz konusu süre için Hizmetle ilişkili olarak geri ödeme almaya uygun olup olmadığı Satın Alma Sözleşmesinin şartlarına bağlı olarak belirlenir.
-
7.8 İmtiyaz ve Yükümlülükler. Taraflardan herhangi birinin fesih haklarını etkilemeksizin, işbu Bölüm 7'de, üçüncü tarafların Fikri Mülkiyet Hakkı ihlali iddiaları ve Üçüncü Taraf Kanuni Takibatlarıyla ilişkili, tarafların bu Sözleşme kapsamındaki imtiyaz ve yükümlülükleri açıklanmaktadır.
-
-
8 Sorumluluğun Sınırlandırılması.
-
8.1 Dolaylı Sorumluluğun Sınırlandırılması. TARAFLARDAN HİÇBİRİ VEYA LİSANS VERENLERİ, BU SÖZLEŞME UYARINCA, GELİR KAYBINDAN VEYA DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ, SONUÇ OLARAK ORTAYA ÇIKAN, ÖRNEK TEŞKİL EDEN VEYA CEZAİ TAZMİNAT GEREKTİREN ZARARLARDAN, ZARARIN OLUŞMA OLASILIĞINI ÖNCEDEN BİLİYOR OLSUN VEYA OLMASIN YA DA BU OLASILIĞI BİLMESİ GEREKSE DAHİ VE DOĞRUDAN ZARARLAR TELAFİ EDİLMESE BİLE, SORUMLU DEĞİLDİR.
-
8.2 Sorumluluk Tutarının Sınırlandırılması. TARAFLARIN HİÇBİRİ BU SÖZLEŞME UYARINCA, GELİR KAYBINDAN VEYA DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ, SONUÇ OLARAK ORTAYA ÇIKAN, ÖRNEK TEŞKİL EDEN VEYA CEZAİ TAZMİNAT GEREKTİREN ZARARLARDAN, ZARARIN OLUŞMA OLASILIĞINI ÖNCEDEN BİLİYOR OLSUN VEYA OLMASIN YA DA BU OLASILIĞI BİLMESİ GEREKSE DAHİ VE DOĞRUDAN ZARARLAR TELAFİ EDİLMESE BİLE, SORUMLU DEĞİLDİR. TARAFLARDAN HİÇBİRİ, BU SÖZLEŞME KAPSAMINDA, SORUMLULUĞA NEDEN OLAN OLAYIN ÖNCESİNDEKİ ON İKİ AYLIK DÖNEM BOYUNCA, MÜŞTERİNİN GOOGLE'A BU ANLAŞMANIN HÜKÜMLERİ ALTINDA ÖDEDİĞİ TUTARI AŞAN TUTARLAR İÇİN SORUMLU TUTULAMAZ
-
8.3 Sınırlandırma İstisnaları. Bu sorumluluk sınırlandırmaları, geçerli yasa tarafından izin verildiği ölçüde tamamen yürürlüktedir, ancak 7. Bölüm'de belirtilen tazminat yükümlülüklerinin ihlal edilmesi veya taraflardan birinin karşı tarafın Fikri Mülkiyet Haklarını ihlal etmesi durumlarında yürürlükte olmayacaktır. Ek olarak, yukarıdaki bölümlerde ele alınan sınırlandırmalar, sahtekarlık veya sahtekarlık amaçlı yanlış beyan ya da ihmalden kaynaklanan ölüm ve yaralanmalar için geçerli değildir.
-
-
9 Tanıtım.
-
9.1 Müşteri; Google'ın, Google Müşterileri listesinde, Müşteri adını ve Marka Özelliklerini bulundurabileceğini kabul eder. Müşteri ayrıca Google'ın, bu sözleşmeye tabi Google ürünleri ve hizmetlerinin bir Müşterisi olarak Müşteriyi referans gösterebileceğini kabul eder.
-
-
10 Muhtelif Hükümler.
-
10.1 Bildirimler. Tüm fesih veya ihlal bildirimlerinin yazılı olarak karşı tarafın hukuk departmanına hitaben gönderilmesi gerekir. Google'ın Hukuk Departmanı'na gönderilen bildirimler için legal-notices@google.com adresi kullanılmaktadır. Diğer tüm bildirimler İngilizce, yazılı olarak ve diğer tarafın birincil irtibat kişisine hitaben yapılmalıdır. Yazılı veya otomatik alındı belgesi ya da elektronik günlük kaydıyla (hangisi uygulanabilirse) doğrulanan bildirimler alındı sayılır.
-
10.2 Bildirimler. Google, her türlü bildirimi, bu Sözleşme kapsamında şu yollarla Müşteriye ulaştırabilir: (a) Bildirim E-posta Adresine e-posta göndererek veya (b) Yönetici Konsolu'nda bildirim yayınlayarak. Müşteri, bu Sözleşme kapsamındaki bildirimlerini Google'a ulaştırmak için legal-notices@google.com adresinden Google hukuk departmanına e-posta gönderebilir. Karşı tarafından e-posta alıp almadığına bakılmazsızın (x) e-posta gönderildiğinde veya (y) bildirim Yönetici Konsolu'nda yayınlandığında Bildirim alınmış olarak kabul edilecektir.
-
10.3 Devir. Taraflardan hiçbiri, şu şartlara uygun şekilde bir Bağlı Şirkete devir yapılması dışında, diğerinin yazılı onayı olmadan bu Sözleşmenin herhangi bir bölümünü devredemez: (a) devralan, bu Sözleşme şartlarının kendisi için bağlayıcı olduğunu yazılı olarak kabul eder ve (b) devralan tarafın yükümlülüklerini yerine getirmemesi durumunda, devreden taraf, Sözleşme kapsamında yükümlülüklerden sorumlu olmaya devam eder ve (c) devreden taraf, devir işlemini diğer tarafa bildirir. Başka her türde devir girişimi geçersizdir.
-
10.4 Yönetim Değişikliği. Taraflardan birinde yönetim değişikliği olması durumunda (örneğin, hisse alımı veya satışı, birleşme veya diğer şirket işlemleri aracılığıyla): (a) söz konusu taraf, yönetim değişikliğini izleyen 30 takvim günü içinde diğer tarafa yazılı bildirimde bulunacaktır ve (b) diğer taraf, yönetim değişikliğinin gerçekleştiği tarihle, yazılı bildirimi almasından sonraki 30 takvim günü arasında istediği zaman, bu Sözleşmeyi derhal feshedebilecektir.
-
10.5 Mücbir Sebep. Her iki taraf da bir yükümlülüğü makul denetimleri dışındaki sebeplerden ötürü yerine getirememesi veya geciktirmesi nedeniyle sorumlu tutulamaz.
-
10.6 İhracata Uygunluk. Müşteri, İhracat Kontrol Yasalarına uygun hareket edecek ve bu yasaların zorunlu tuttuğu tüm izinleri önceden yetkili resmi makamlardan alacaktır.
-
10.7 Feragat Teşkil Etmeme. Taraflardan hiçbiri, bu Sözleşme kapsamındaki herhangi bir hakkın ifa edilmemesi (veya ifasının geciktirilmesi) nedeniyle herhangi bir haktan feragat etmiş sayılmayacaktır.
-
10.8 Aracıların Olmaması. Bu Sözleşme, taraflar arasında bir aracılık, iş ortaklığı veya herhangi türden bir ortak girişim oluşturmaz.
-
10.9 Üçüncü Taraf Lehtarların Olmaması. Bu Sözleşme, aksi yönde açık bir hüküm bulunmadığı sürece, herhangi bir üçüncü tarafa herhangi bir menfaat sağlamaz.
-
10.10 Hükümlerin Birbirinden Ayrılabilirliği. Bu şartlardan herhangi birisi (veya bir şartın belirli bir kısmı) geçersiz, yasa dışı veya uygulanamaz hale gelirse Sözleşmenin geri kalan kısmı yürürlükte kalmaya devam edecektir.
-
10.11 Geçerli Kanun.
-
10.11.1. Şehir, İlçe ve Eyalet Devlet Kuruluşları İçin Geçerli Yasalar. Müşteri bir şehir, ilçe veya eyaletteki devlet kuruluşuysa taraflar, yürürlükteki yasalar ve mahkeme yeri konusunda sessiz kalmayı kabul eder.
-
10.11.2. Federal Devlet Kuruluşları İçin Geçerli Yasalar. Müşteri, federal bir devlet kuruluşuysa şu hükümler geçerli olur: Bu Sözleşme, yasalar uyuşmazlığı hükümleri dikkate alınmadan, Amerika Birleşik Devletleri'nin yasalarına tabi olacak, bunlara uygun şekilde yorumlanacak ve uygulanacaktır. Yalnızca federal yasaların izin verdiği ölçüde: (i) uygulanabilir federal yasaların mevcut olmaması durumunda, Kaliforniya Eyaleti'nin yasaları (Kaliforniya'nın uyuşmazlık durumundaki egemen yasa seçimi hariç) uygulanır ve (ii) TARAFLAR, BU SÖZLEŞMEYLE İLGİLİ HER TÜRLÜ ANLAŞMAZLIKTA KALİFORNİYA EYALETİNİN SANTA CLARA İLİNDE BULUNAN MAHKEMELERİN KİŞİSEL VE MÜNHASIR YARGILAMA ALANINA TABİ OLMAYI KABUL EDER.
-
10.11.3. Diğer Tüm Kuruluşlar İçin Geçerli Yasalar. Müşteri, Madde 10.11.1 veya 10.11.2'de geçen bir tüzel kişi değilse şu hüküm uygulanacaktır: Bu Sözleşme, eyaletin uyuşmazlık durumundaki egemen yasa seçimi hariç Kaliforniya yasalarına tabidir. TARAFLAR, BU SÖZLEŞMEYLE İLGİLİ HER TÜRLÜ ANLAŞMAZLIKTA SANTA CLARA İLİNDE BULUNAN MAHKEMELERİN KİŞİSEL VE MÜNHASIR YARGILAMA ALANINA TABİ OLMAYI KABUL EDER.
-
-
10.12 Değişiklikler. Tüm değişiklikler yazılı olarak yapılmalı, her iki tarafça imzalanmalı ve bu Sözleşme üzerinde değişiklik yapıldığını açıkça ifade eden bir ibare içermelidir.
-
10.13 Uyuşmazlığa Yol Açan Maddeler. Bir uyuşmazlık durumunda öncelik sırası şu şekilde olacaktır: (1) Bu Sözleşme, (2) Sipariş Formu ve (3) Google ile Müşteri arasındaki herhangi bir doğrudan Satın Alma Sözleşmesi.
-
10.14 Sözleşme Dillerinden Kaynaklanan Uyuşmazlıklar. Bu Sözleşme başka bir dile çevrilmişse ve İngilizce metin ile diğer dildeki metin arasında bir uyumsuzluk varsa, İngilizce metin geçerli olacaktır.
-
10.15 İkinci Nüshalar. Taraflar; faks, PDF ve diğer elektronik kopyaları kapsayan ve aslıyla birlikte tek bir doküman olarak kabul edilen ikinci nüshalardan da oluşabilecek Sipariş Formunu veya sonraki Sipariş Formlarını Google'ın kabul etmesi üzerine bu Sözleşmeye dahil olabilir.
-
10.16 Sözleşmenin Tamamı. Bu Sözleşme ve atıfta bulunulan tüm dokümanlar veya şartlar, konu ile ilgili taraflar arasında anlaşmaya varılan tüm şartları belirtir ve aynı konu ile ilgili olarak taraflar arasındaki önceden yapılmış ve devam eden, gerek yazılı gerekse sözlü tüm temsil, tartışma, müzakere ve sözleşmeleri iptal eder ve bunların yerine geçer. Bu Sözleşmeyi kabul eden taraflardan hiçbiri Sözleşmede açıkça belirtilenler dışında bir ifade, beyan veya garantiye (ister ihmalkarlıkla ister masumane şekilde yapılmış olsun) istinaden Sözleşmeye taraf olmaz ve bunlara istinaden herhangi bir hak veya telafiye sahip olmaz.
-
-
11 Tanımlar.
-
11.1 "Bağlı Şirket", bir tarafın doğrudan veya dolaylı olarak Denetlediği ya da söz konusu tarafın Denetimindeki tüzel kişiliktir.
-
11.2 "Marka Özellikleri", tarafların her birine ait olan ticari adlar, ticari markalar, hizmet markaları, logolar, alan adları ve diğer ayırt edici marka özellikleridir.
-
11.3 "Gizli Bilgiler", taraflardan birinin (veya bir Bağlı Şirketin) diğerine bu Sözleşme kapsamında ifşa ettiği, gizli olduğu belirtilmiş veya durumu gereğince gizli olarak addedilecek bilgidir. Gizli Bilgilere, bilgiyi alanın zaten bildiği, bilgiyi alanın hatasından kaynaklanmadığı halde herkes tarafından öğrenilen, bilgiyi alan tarafından bağımsız olarak geliştirilmiş veya diğer bir tarafça bilgiyi alana yasal olarak verilmiş olan bilgiler dahil değildir.
-
11.4 "Denetim", bir tarafın oy haklarının veya özsermaye payının yüzde ellisinden fazlasının denetimi anlamına gelir.
-
11.5 "Son Kullanıcılar", Müşterinin Hizmeti kullanmasına izin verdiği kişilerdir.
-
11.6 "İhracat Kontrol Yasaları"; ABD Ticaret Bakanlığı tarafından yürütülen İhracat Yönetim Düzenlemeleri ("EAR"), ABD Hazine Bakanlığının Yabancı Varlıklar Kontrol Bürosu tarafından yürütülen ticari ve ekonomik yaptırımlar ve ABD Dışişleri Bakanlığı tarafından yürütülen Uluslararası Silah Trafiği Mevzuatı ("ITAR") dahil olmak üzere, ihracat ve yeniden ihracat denetimi ile ilgili, geçerli tüm kanunlar ve düzenlemelerdir.
-
11.7 "Google Jamboard"; Son Kullanıcılara doküman içinde içerik oluşturma, düzenleme, paylaşma, dışa aktarma, yerleştirme ve içerik üzerinde ortak çalışma olanağı tanıyan web tabanlı bir hizmettir.
-
11.8 "Google Workspace Sözleşmesi",
https://workspace.google.com/terms/2013/1/premier_terms.html adresinde yer alan hizmet şartları veya Bayi tarafından sunulan başka şartlardır. -
11.9 "Donanım", Jamboard monitörüdür.
-
11.10 "Donanım Lisansı Başlangıç Tarihi", Google'ın Sipariş Formunu kabul etmesinden sonra, Hizmetleri Müşterinin kullanımına sunduğu tarihtir.
-
11.11 "Yüksek Riskli Etkinlikler", nükleer tesis, hava trafik kontrolü veya yaşam destek sistemlerinin işletilmesi gibi, Hizmetlerin arıza yapmasının ölüm, yaralanma veya çevrenin zarar görmesi gibi sonuçlara neden olabileceği kullanımlardır.
-
11.12 "Fikri Mülkiyet Hakları"; patent kanunu, telif hakkı yasası, yarı iletken çip koruma kanunu, telif hakkı kanunu, ticari sırlar kanunu, ticari marka kanunu, haksız rekabet kanunu, reklam hakları kanunu, gizlilik hakkı kanunu kapsamında dünya çapında şu an mevcut olan ve gelecekte geçerli olacak haklar ve diğer tüm mülkiyet haklarıdır ve bu haklarla ilgili, dünya çapında mevcut olan ve gelecekte geçerli olacak diğer tüm başvuru, yenileme, ekleme ve eski haline iade işlemleridir.
-
11.13 "Bildirim E-posta Adresi", Müşteri tarafından Google'dan e-posta bildirimleri almak üzere belirlenmiş e-posta adresidir. Müşteri bu adresi Jamboard Yöneticisi Yönetim Konsolu'ndan değiştirebilir.
-
11.14 "Sipariş Formu", Donanım lisansı için Müşteri tarafından (veya Müşteri adına) Google'a gönderilen ve (diğer hususların yanı sıra) sipariş edilen Donanım lisansı STB'si; Donanım lisansı için Google tarafından faturalandırılan ücretler ve miktar açıklamasını içeren yazılı veya internet üzerinden kullanılan sipariş formudur. Her Sipariş Formu, bu Sözleşmenin şartlarına tabidir.
-
11.15 "Satın Alma Sözleşmesi"; Müşterinin, Hizmetleri bir Bayiden (veya sınırlı durumlarda, doğrudan Google'dan) satın alırken tabi olduğu ayrı sözleşmedir. Daha açık bir ifadeyle; Google herhangi bir Satın Alma Sözleşmesinin şartlarına bağlı veya bu şartlardan sorumlu değildir (Google ve Müşterinin doğrudan bir Satın Alma Sözleşmesi imzaladığı durumlar hariç) ve Hizmetlerin Müşteriye sağlanması veya Bayinin Yönetici Hesabına erişimi (varsa) ile ilişkili, Bayi ile Müşteri arasındaki tüm yükümlülükler, yalnızca Satın Alma Sözleşmesinde Müşteri ve Bayi arasında kabul edilir ve bunlar, bu Sözleşmenin kapsamı dışında kalır.
-
11.16 "Bayi", Google'ın mevcut dağıtım veya bayi kanalı içinde yer alan, Hizmetleri Müşteriye sunma yetkisine sahip bir görevlidir.
-
11.17 "Hizmet", Google Jamboard hizmetidir.
-
11.18 "Şart", topluca Lisans Şartlarıdır.
-
-