Truy cập
Truy cập
Truy cập
GOOGLE IRELAND LIMITED
THỎA THUẬN GOOGLE APPS FOR BUSINESS
Thỏa thuận Google Workspace này ("Thỏa thuận") có sự tham gia của và giữa Google Ireland Limited, một công ty được sáp nhập theo luật pháp của Ireland với các văn phòng tại Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Ireland ("Google") và pháp nhân đồng ý với những điều khoản trực tuyến ở đây ("Khách hàng" hay "Bạn"). Thỏa thuận này sẽ có hiệu lực kể từ ngày Bạn chấp nhận Thỏa thuận này bằng cách nhấp vào nút "Tôi chấp nhận" ở bên dưới ("Ngày có hiệu lực"). Thỏa thuận này điều chỉnh quyền truy cập và sử dụng Dịch vụ của Khách hàng (như định nghĩa bên dưới).
-
1. Định nghĩa.
-
1.1 "Tài khoản quản trị viên" nghĩa là tài khoản được Google cung cấp cho Khách hàng với mục đích quản lý Tài khoản người dùng cuối.
-
1.2 "Bảng điều khiển quản trị" nghĩa là công cụ trực tuyến mà Khách hàng có thể sử dụng để truy cập chức năng báo cáo và một số chức năng quản trị khác. Bảng điều khiển quản trị sẽ được đặt tại một URL do Google cung cấp và có thể thường xuyên được cập nhật.
-
1.3 "Đặc điểm nhãn hiệu" nghĩa là các tên thương mại, thương hiệu, nhãn hiệu dịch vụ, biểu trưng, tên miền và các đặc điểm nhãn hiệu để phân biệt khác của mỗi bên và thường xuyên được bên tương ứng đó bảo mật.
-
1.4 "Thông tin mật" nghĩa là thông tin bằng lời nói hoặc bằng văn bản được bên tiết lộ thông tin coi là bí mật và tại thời điểm tiết lộ được xác định rõ ràng là bí mật hoặc/và độc quyền liên quan đến hoạt động kinh doanh của bên nhận do Thỏa thuận này hoặc do thảo luận dẫn đến thỏa thuận bao gồm nhưng không giới hạn đối với điều khoản của Thỏa thuận này; công nghệ, phần mềm, công cụ, đặc điểm kỹ thuật, kiến trúc, cấu trúc, giao thức hoặc kế hoạch cho tương lai; thông tin liên quan đến khách hàng, nhà cung cấp, nhân sự hoặc các mối quan hệ kinh doanh khác; các kế hoạch bán hàng và tiếp thị, thông tin tài chính, định giá và mọi thông tin khác mà cả hai bên coi là bí mật theo lý do chính đáng.
-
1.5 "Nội dung của khách hàng" nghĩa là mọi nội dung biên tập, văn bản, đồ họa, nghe nhìn và nội dung khác phục vụ cho Người dùng cuối và không được Google cung cấp.
-
1.6 "Tên miền của khách hàng" nghĩa là tên miền do Khách hàng sở hữu và do Bạn chỉ định trong quá trình đăng ký trực tuyến.
-
1.7 "Người dùng cuối" nghĩa là nhân viên, cố vấn viên, đại lý và nhà thầu của Khách hàng, những người đăng ký sử dụng Dịch vụ.
-
1.8 "Tài khoản người dùng cuối" nghĩa là các tài khoản do Google lưu trữ và cung cấp cho Người dùng cuối thông qua Dịch vụ với mục đích cho phép Người dùng cuối đó sử dụng Dịch vụ.
-
1.9 "Quyền sở hữu trí tuệ" nghĩa là bất kỳ và toàn bộ quyền hiện có theo luật sáng chế, luật bản quyền, luật bản quyền cơ sở dữ liệu, luật bảo vệ vi mạch bán dẫn, luật về quyền nhân thân, luật bí mật thương mại, luật nhãn hiệu, luật cạnh tranh công bằng, luật về quyền hình ảnh công khai, luật về quyền riêng tư cũng như bất kỳ và toàn bộ các quyền sở hữu khác cùng bất kỳ và toàn bộ các hồ sơ đăng ký, gia hạn, mở rộng và khôi phục theo đó, có hiệu lực vào thời điểm hiện tại hoặc sau này trên toàn thế giới.
-
1.10 "Dịch vụ" nghĩa là các dịch vụ hiện được Google nhắc đến như 'Google Workspace' do Google sở hữu và cung cấp cho Khách hàng theo Thỏa thuận này.
-
1.11 "Thỏa thuận mức dịch vụ" hoặc "SLA" nghĩa là Thỏa thuận mức dịch vụ có tại URL sau đây:
https://www.google.com/a/help/admins/sla.html (hoặc tại URL khác mà Google có thể cung cấp). -
1.12 "Trang dịch vụ" nghĩa là các trang web hiển thị Dịch vụ cung cấp cho người dùng cuối.
-
1.13 "Trang chủ" nghĩa là trang web do Google lưu trữ được cung cấp qua Dịch vụ trang chủ nếu Khách hàng kích hoạt dịch vụ này.
-
1.14 "Dịch vụ trang chủ" nghĩa là dịch vụ cung cấp cho Khách hàng một Trang chủ cho phép: (i) Khách hàng tùy chỉnh nhất định qua Bảng điều khiển quản trị; và (ii) tùy chỉnh thêm từng Người dùng cuối bằng Tài khoản người dùng cuối để tạo trang chủ mặc định được cá nhân hóa.
-
1.15 "Điều khoản dịch vụ của trang chủ" nghĩa là điều khoản dịch vụ có tại URL sau:
https://www.google.com/a/help/admins/startpage_terms.html (hoặc tại URL khác mà Google có thể cung cấp) và điều khoản nào chi phối việc sử dụng Dịch vụ trang chủ của Khách hàng.
-
-
2. Dịch vụ
-
Phạm vi
-
2.1 Google sẽ sử dụng các nỗ lực hợp lý về mặt thương mại để cung cấp Dịch vụ cho Khách hàng theo thời hạn của Thỏa thuận này. Việc cung cấp Dịch vụ của Google cho Khách hàng phải tuân theo Thỏa thuận mức dịch vụ.
-
2.2. Theo điều khoản và điều kiện của Thỏa thuận này, Khách hàng có thể sử dụng Dịch vụ để: (a) cung cấp Tài khoản người dùng cuối cho Người dùng cuối; và (b) quản lý Tài khoản người dùng cuối đó qua Bảng điều khiển quản trị.
-
2.3. Khách hàng thừa nhận rằng Dịch vụ không phải là một dịch vụ qua điện thoại và Dịch vụ không thể thực hiện hoặc nhận bất kỳ cuộc gọi nào, kể cả các cuộc gọi dịch vụ khẩn cấp qua các mạng lưới điện thoại chuyển mạch công cộng.
-
2.4. Cài đặt mặc định của Dịch vụ là cài đặt không cho phép Google phân phối quảng cáo ("Quảng cáo") có liên quan đến Dịch vụ. Việc cho phép phân phối Quảng cáo thông qua Bảng điều khiển quản trị của khách hàng sẽ tạo thành ủy quyền của Khách hàng cho Google phân phối Quảng cáo.
-
2.5. Khách hàng đồng ý rằng trong trường hợp Google được ủy quyền phân phối Quảng cáo, mọi doanh thu do Google tạo ra từ Quảng cáo hoặc theo cách khác do Google nhận được từ Dịch vụ sẽ được Google giữ lại và sẽ không phải tuân theo bất kỳ chia sẻ doanh thu nào.
-
Thực hiện
-
2.6. Trừ khi được Google thống nhất bằng văn bản, Khách hàng sẽ tạo và quản lý Tài khoản người dùng cuối và sử dụng Dịch vụ theo cách tuân thủ yêu cầu thực hiện và kỹ thuật do Google cung cấp bất kỳ lúc nào. Google sẽ xác minh trước khi bắt đầu Dịch vụ rằng Tên miền của khách hàng là do Khách hàng sở hữu. Nếu Khách hàng không sở hữu Tên miền của khách hàng như đã cung cấp cho Google thì Google sẽ không có nghĩa vụ cung cấp Dịch vụ cho Khách hàng.
-
2.7. Bất kể điều gì trái ngược, Google sẽ không có nghĩa vụ xử lý các yêu cầu để tạo hoặc quản lý Tài khoản người dùng cuối không được gửi đi tuân theo yêu cầu của Thỏa thuận này.
-
2.8. Thông tin do Google thu thập có thể được lưu trữ và xử lý tại Hoa Kỳ hoặc bất kỳ quốc gia nào khác mà tại đó Google hoặc đại lý của Google duy trì các cơ sở miễn là tất cả các cơ sở như vậy tuân thủ tiêu chuẩn bảo mật có tính bảo vệ không kém các tiêu chuẩn bảo mật tại các cơ sở mà Google sử dụng để lưu trữ và xử lý thông tin thuộc loại tương tự của riêng mình. Bằng cách sử dụng Dịch vụ, Khách hàng đồng ý với bất kỳ việc truyền tải, xử lý và lưu trữ thông tin nào như vậy.
-
2.9. Khách hàng chịu trách nhiệm duy nhất trong việc theo dõi, trả lời và theo cách khác là xử lý email gửi đến các bí danh "lạm dụng" và "chủ bài đăng" cho Tên miền của khách hàng; tuy nhiên, Khách hàng thừa nhận và đồng ý rằng Google cũng có thể theo dõi, trả lời hoặc theo cách khác là xử lý email gửi đến các bí danh như vậy cho Tên miền của khách hàng.
-
-
3. Nghĩa vụ của khách hàng
-
Chính sách quản trị; Bảo mật; Tuân thủ luật pháp
-
3.1. Khách hàng đồng ý tuân thủ chính sách về Dịch vụ có tại
https://www.google.com/a/help/admins/premier_education_program_policies.html (hoặc tại URL khác mà Google có thể cung cấp) (gọi là "Chính sách quản trị"). Chính sách này được kết hợp trong tài liệu này để tham khảo và có thể được Google cập nhật bất cứ lúc nào. -
3.2. Khách hàng đồng ý bảo vệ quyền riêng tư của Người dùng cuối thông qua một chính sách tuân thủ tất cả các điều luật và quy định hiện hành và sẽ được truyền đạt cho Người dùng cuối.
-
3.3. Khách hàng sẽ tuân thủ tất cả các điều luật, quy tắc và quy định hiện hành có liên quan đến việc sử dụng hoặc truy cập Dịch vụ.
-
Quản trị dịch vụ của khách hàng.
-
3.4. Khách hàng có thể chỉ định một hoặc nhiều quản trị viên thông qua Bảng điều khiển quản trị. Những quản trị viên này có quyền truy cập Tài khoản quản trị viên của khách hàng và quản lý Tài khoản người dùng cuối.
-
3.5. Khách hàng sẽ nhận được mật khẩu và Tài khoản quản trị viên để sử dụng khi quản lý Tài khoản người dùng cuối (và Trang chủ nếu được Khách hàng cho phép). Khách hàng sẽ giữ bí mật mật khẩu và Tài khoản quản trị viên, chỉ định nhân viên được ủy quyền để truy cập Tài khoản quản trị viên, giới hạn phạm vi của ủy quyền đó cho việc thực hiện nghĩa vụ theo Thỏa thuận và sẽ đảm bảo rằng tất cả các hoạt động xảy ra có liên quan đến Tài khoản quản trị viên đều tuân thủ Chính sách quản trị và điều khoản của Thỏa thuận này. Khách hàng sẽ thông báo ngay với Google về mọi quyền sử dụng hoặc truy cập trái phép vào Dịch vụ, đặc quyền quản trị viên của Khách hàng, mật khẩu hoặc Tài khoản quản trị viên hoặc mọi hành vi vi phạm khác hoặc hành vi cố tình vi phạm có thể nhận biết được, bao gồm nhưng không giới hạn đối với mọi vi phạm bảo mật. Google sẽ không chịu trách nhiện đối với bất kỳ thiệt hại hoặc mất mát nào do hoặc có liên quan đến việc Khách hàng không tuân theo các nghĩa vụ bảo mật như đã nêu ra trong Mục 3.4 này.
-
3.6. Google giữ quyền: (i) tạm ngừng quyền truy cập quản trị vào Dịch vụ để phản hồi lại hành vi vi phạm nghiêm trọng bất kỳ điều khoản sử dụng hoặc chính sách áp dụng nào của Khách hàng khi có thông báo hợp lý về mặt thương mại (có thể qua email) (ii) tạm ngừng Dịch vụ (hoặc bất kỳ thành phần nào của Dịch vụ được áp dụng) nếu sau khi có các nỗ lực hợp lý về mặt thương mại nhằm thảo luận mọi vi phạm của Khách hàng mà vấn đề vẫn chưa được giải quyết; và (iii) chấm dứt Dịch vụ nếu Khách hàng chưa giải quyết bất kỳ hành vi vi phạm nào như vậy trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ khi bắt đầu tạm ngừng theo Mục 3.5(ii).
-
3.7. Khách hàng thừa nhận và đồng ý rằng trong mọi trường hợp, Google sẽ không phải chịu trách nhiệm pháp lý theo bất kỳ cách thức nào đối với mọi hành vi hoặc thiếu sót của Khách hàng hoặc bất kỳ Người dùng cuối nào bao gồm mọi dạng thiệt hại phát sinh do những hành vi hoặc thiếu sót như vậy gây ra.
-
Tạm ngừng và chấm dứt tài khoản
-
3.8. Như được sử dụng trong Mục 3 này, thuật ngữ "tạm ngừng" có nghĩa là Khách hàng sẽ ngay lập tức vô hiệu hóa Tài khoản người dùng cuối hiện hành như chỉ định trong Bảng điều khiển quản trị hoặc như chỉ định của Google. Thời gian tạm ngừng sẽ kéo dài cho đến khi Google thấy được rằng không có vi phạm nào của Người dùng cuối hiện hành xảy ra hoặc Người dùng cuối hiện hành đã giải quyết vi phạm phát sinh đối với thời gian tạm ngừng đó. Trong trường hợp Khách hàng phát hiện được bất kỳ vi phạm điều khoản sử dụng hoặc chính sách áp dụng nào của Người dùng cuối, Khách hàng sẽ ngay lập tức tạm ngừng hoặc chấm dứt Tài khoản người dùng cuối đó trừ khi Google đồng ý khác đi bằng văn bản(bao gồm cả qua email). Theo yêu cầu của Google, Khách hàng sẽ nhanh chóng tạm ngừng hoặc chấm dứt mọi Tài khoản người dùng cuối hoặc quyền truy cập của quản trị viên vào Dịch vụ để phản hồi lại hành vi vi phạm mọi điều khoản sử dụng hoặc chính sách áp dụng của Người dùng cuối hoặc quản trị viên. Google có quyền tạm ngừng hoặc chấm dứt Tài khoản người dùng cuối để phản hồi lại hành vi vi phạm hoặc nghi ngờ vi phạm mọi điều khoản sử dụng hoặc chính sách áp dụng.
-
Cho phép sử dụng
-
3.9. Khách hàng sẽ chỉ sử dụng Dịch vụ với mục đích hợp pháp, thích hợp và tuân thủ Thỏa thuận cũng như mọi chính sách hoặc nguyên tắc áp dụng. Ngoài Thỏa thuận này, việc sử dụng một số dịch vụ cụ thể do Google cung cấp cho Khách hàng sẽ phải chịu sự chi phối của các chính sách hoặc nguyên tắc đã trình bày cho Khách hàng khi đăng ký hoặc truy cập những dịch vụ đó. Những chính sách hoặc nguyên tắc này được kết hợp cụ thể vào Thỏa thuận này.
-
3.10. Khách hàng đồng ý tuân thủ mọi điều luật và quy định áp dụng đối với việc kiểm soát xuất khẩu và tái xuất khẩu, bao gồm Quy định quản lý xuất khẩu ("EAR") do Bộ thương mại Hoa Kỳ duy trì, hình phạt thương mại và kinh tế do Văn phòng kiểm soát tài sản nước ngoài của Bộ tài chính duy trì. Khách hàng ở quốc gia bên ngoài Hoa Kỳ hoặc Khách hàng, khi cung cấp Tài khoản người dùng cuối cho Người dùng cuối ở bên ngoài Hoa Kỳ, đồng ý tuân thủ thêm bất kỳ quy tắc địa phương nào có liên quan đến hành vi và nội dung được chấp nhận trực tuyến, bao gồm nhưng không giới hạn các điều luật quy định việc xuất và tái xuất dữ liệu qua lại của Hoa Kỳ hoặc quốc gia khác như vậy.
-
-
4. Giới hạn
-
4.1. Trừ khi được Google cho phép rõ ràng, Khách hàng không được thay đổi, xóa hoặc sửa đổi mọi đóng góp có trong Dịch vụ.
-
4.2. Khách hàng đồng ý sẽ không tham gia bất kỳ hoạt động nào can thiệp hoặc làm gián đoạn Dịch vụ hoặc các máy chủ hoặc mạng được kết nối với Dịch vụ.
-
4.3. Ngoại trừ các sửa đổi thực hiện cho Dịch vụ trang chủ được phép thông qua việc sử dụng Bảng điều khiển quản trị, Khách hàng sẽ không thay đổi Dịch vụ hoặc bất kỳ thông tin nào được truyền qua Dịch vụ tới Người dùng cuối (ngoại trừ có liên quan đến vấn đề sau, hay theo cách khác có thể cần thiết tuân thủ các điều khoản của Thỏa thuận và/hoặc các chính sách nội bộ hợp lý về mặt thương mại của Khách hàng).
-
4.4. Trừ khi được cho phép rõ ràng trong Thỏa thuận này hoặc theo cách khác có sự thống nhất bằng văn bản của Google, Khách hàng sẽ không truyền tải, hiển thị hoặc cung cấp (hoặc cho phép Người dùng cuối hoặc bất kỳ bên thứ ba nào khác truyền tải hoặc cung cấp) mọi nội dung hoặc tài liệu do Google cung cấp cho Khách hàng có liên quan đến Dịch vụ.
-
4.5. Khách hàng sẽ không và sẽ không cho phép các bên thứ ba sử dụng hoặc truy cập Dịch vụ theo cách không tuân thủ các điều khoản của Thỏa thuận này. Khách hàng sẽ theo dõi và vô hiệu hóa mọi quyền truy cập hoặc sử dụng như vậy của các bên không được ủy quyền (bao gồm nhưng không giới hạn đối với người gửi spam hoặc bất kỳ trang web nào của bên thứ ba).
-
-
5. Dịch vụ hỗ trợ kỹ thuật
-
5.1. Khách hàng chịu trách nhiệm trả lời mọi thắc mắc và khiếu nại của Người dùng cuối hoặc các bên thứ ba khác có liên quan đến Khách hàng hoặc việc sử dụng Dịch vụ của Người dùng cuối bằng các dịch vụ hỗ trợ được cung cấp theo chi phí của riêng Khách hàng.
-
5.2. Các dịch vụ hỗ trợ kỹ thuật dành cho Người dùng cuối sử dụng Dịch vụ do Google cung cấp chỉ thông qua Trung tâm trợ giúp trên Google.com. Bạn có thể truy cập trung tâm này tại
https://www.google.com/support/ hoặc tại URL khác mà Google có thể cung cấp. -
5.3. Google sẽ cung cấp Dịch vụ hỗ trợ kỹ thuật ("TSS") cho (các) quản trị viên được chỉ định của Khách hàng trong Thời hạn dịch vụ áp dụng theo Nguyên tắc dịch vụ hỗ trợ kỹ thuật của Google có hiệu lực đối với Dịch vụ khi đó ("Nguyên tắc TSS").
-
5.4. Nguyên tắc TSS (bao gồm thông tin về cách truy cập TSS) được bảo vệ bằng mật khẩu và có thể truy cập tại URL sau:
https://www.google.com/a/help/admins/tssg.html (hoặc tại URL khác mà Google có thể cập nhật). Google có quyền thực hiện thay đổi cho TSS bất cứ lúc nào, miễn là mọi thay đổi đó không ảnh hưởng bất lợi nghiêm trọng đến Khách hàng. -
5.5. Trước khi yêu cầu Google hỗ trợ, trước tiên Khách hàng phải cố gắng tự sửa mọi lỗi, hỏng hóc hoặc kết nối mạng mà không cần báo cáo với Google. Do đó, (các) quản trị viên được chỉ định của Khách hàng có thể gửi yêu cầu hỗ trợ kỹ thuật bằng văn bản như mô tả trong Nguyên tắc TSS.
-
-
6. Mua hàng, thanh toán
-
6.1. Quy trình mua hàng. Khách hàng có thể yêu cầu thêm Tài khoản người dùng cuối bằng cách gửi yêu cầu trực tuyến thông qua Bảng điều khiển quản trị.
-
6.2. Thanh toán. Khách hàng sẽ thanh toán cho Google các phí trực tuyến hiện tại cho Dịch vụ như Google đã chỉ định. Tất cả các khoản phí phải trả theo Thỏa thuận này sẽ phải trả vào ngày Khách hàng đặt hàng trực tuyến. Những khoản thanh toán không trả đúng hạn sẽ phải chịu lãi suất ở mức một phẩy năm phần trăm (1,5%) một tháng (hay mức cao nhất được phép theo luật, nếu ít hơn) kể từ ngày đến hạn thanh toán cho đến khi thanh toán xong. Khách hàng sẽ chịu trách nhiệm đối với tất cả chi phí hợp lý (kể cả phí luật sư) mà Google phải chịu trong việc truy thu khoản tiền chưa trả hoặc quá hạn, trừ khi những khoản tiền chưa trả hoặc quá hạn đó là do sai sót trong việc lập hóa đơn tại Google. Tất cả các khoản thanh toán phải trả theo loại tiền do Google chỉ định.
-
6.3. Thuế. Khách hàng sẽ thanh toán cho Google tất cả các phí phải trả theo phí của Thỏa thuận và thanh toán hết mà không có bất kỳ khoản giảm trừ nào cho bất kỳ hoặc toàn bộ thuế. Khách hàng phải thanh toán mọi loại thuế, kể cả thuế mua hàng, thuế sử dụng, thuế động sản, thuế giá trị gia tăng, thuế tiêu thụ, các khoản phí hải quan, phí nhập khẩu hoặc phí dán tem hoặc các loại thuế và phí khác được các cơ quan chính phủ thuộc bất kỳ loại nào áp đặt và được áp đặt đối với tất cả giao dịch theo Thỏa thuận này, bao gồm các khoản tiền phạt và lãi suất nhưng đặc biệt loại trừ các khoản thuế dựa trên thu nhập ròng của Google. Khi Google có nghĩa vụ pháp lý phải thanh toán hoặc truy thu các loại thuế đó, số tiền thích hợp sẽ được lập hóa đơn và thanh toán bởi Khách hàng trừ khi Khách hàng cung cấp cho Google giấy chứng nhận miễn thuế hợp lệ được cơ quan thuế phù hợp ủy quyền.
-
-
7. Điều khoản API của Google Workspace
-
Quyền sử dụng, sao chép và giữ lại bản sao API của Google Workspace và Thông số kỹ thuật API của Google Workspace của Khách hàng phải tuân theo sự tuân thủ đầy đủ và liên tục các điều khoản và điều kiện của Thỏa thuận này và Điều khoản API của Google Workspace hiện có tại
https://www.google.com/enterprise/gapps/api_terms_v1.html hoặc tại URL khác mà Google có thể cung cấp. Khi hết hạn hoặc chấm dứt Thỏa thuận này, Khách hàng phải ngừng toàn bộ việc sử dụng API của Google Workspace và hủy mọi bản sao Thông số kỹ thuật API của Google Workspace và nếu được Google yêu cầu, chứng minh với Google việc hủy đó.
-
-
8. Thông tin mật
-
8.1. Mỗi bên phải bảo mật Thông tin mật của bên kia trừ khi:
-
8.1.1. Thông tin mật đã được công khai hoặc trở nên công khai hợp pháp đối với một trong hai bên độc lập;
-
8.1.2. Thông tin mật có trong hoặc được đưa vào miền công cộng ngoài việc sử dụng hoặc tiết lộ không đúng cách bởi một trong hai bên;
-
8.1.3. việc tiết lộ hoặc sử dụng Thông tin mật là cần thiết để thực hiện Thỏa thuận;
-
8.1.4. việc tiết lộ hoặc sử dụng Thông tin mật do pháp luật yêu cầu; hoặc
-
8.1.5. việc tiết lộ hoặc sử dụng Thông tin mật là dành cho hoặc bởi cố vấn pháp lý của một bên hoặc kế toán của một bên.
-
-
8.2. Mỗi bên phải đảm bảo rằng mọi nhân viên, đại lý, nhà thầu phụ, cố vấn pháp lý, kế toán được tiết lộ Thông tin mật, trước khi mọi Thông tin mật được tiết lộ cho họ, đã tham gia thỏa thuận ràng buộc bằng văn bản với bên có nghĩa vụ bảo mật có quyền tương đương với những người trong Mục 8 này hoặc trong trường hợp chỉ các cố vấn pháp lý bị ràng buộc nghĩa vụ bảo mật có quyền tương đương với những người có trong Mục 8 này.
-
-
9. Chủ sở hữu; Sử dụng hạn chế
-
9.1. Google và những người cấp phép của Google sẽ sở hữu tất cả các quyền, quyền sở hữu và lợi ích, bao gồm nhưng không giới hạn tất cả Quyền sở hữu trí tuệ có liên quan đến Dịch vụ (và bất kỳ tác phẩm tái sinh hoặc cải tiến nào theo đó), bao gồm nhưng không giới hạn đối với tất cả phần mềm, công nghệ, thông tin, nội dung, tài liệu, hướng dẫn và chứng từ miễn là Google không sở hữu Nội dung của khách hàng hay bất kỳ nội dung và/hoặc thông tin của Người dùng cuối hoặc bên thứ ba được sử dụng như là một phần của Dịch vụ, bao gồm nội dung truyền thông xuất hiện như một phần của Dịch vụ. Khách hàng sẽ không có bất kỳ quyền, quyền sở hữu hay lợi ích nào trong đó, ngoại trừ các quyền sử dụng giới hạn đã nêu rõ trong Thỏa thuận này. Mọi quyền không được cấp rõ ràng trong tài liệu này bị coi là từ chối.
-
9.2. Google không sở hữu nội dung của bên thứ ba được sử dụng như một phần của Dịch vụ, bao gồm nội dung của thông tin truyền thông bên thứ ba xuất hiện trên Dịch vụ. Quyền, quyền sở hữu và Quyền sở hữu trí tuệ trong và đối với nội dung được truy cập thông qua Dịch vụ là tài sản của chủ sở hữu nội dung hiện hành và có thể được luật bản quyền hoặc luật khác hiện hành bảo vệ.
-
9.3. Trừ khi được pháp luật cho phép, Khách hàng sẽ không và sẽ không cho phép bất kỳ bên thứ ba nào:
-
9.3.1. chuyển giao, bán, cho thuê, phân phối, phân phối lại, cho mượn hoặc sử dụng để đồng ghi nhãn, chia thời gian, sử dụng cho văn phòng dịch vụ hoặc các mục đích trái phép khác mọi Dịch vụ hoặc quyền truy cập tiếp đó;
-
9.3.2. Sửa đổi, sao chép, điều chỉnh, dịch, chuẩn bị các tác phẩm phái sinh từ, dịch ngược, thiết kế đối chiếu, tách rời hay nói cách khác cố gắng tìm ra mã nguồn từ bất kỳ Dịch vụ nào hoặc bất kỳ công nghệ, nội dung, dữ liệu, đoạn chương trình, thuật toán, phương pháp, thiết kế ý tưởng, kỹ thuật giao diện người dùng, phần mềm, tài liệu hoặc chứng từ nào khác của Google;
-
9.3.3. loại bỏ, xóa, gây khó hiểu hoặc thay đổi thông báo bản quyền, nhãn hiệu hoặc các thông báo quyền sở hữu khác của Google đi kèm hoặc được cung cấp như là một phần của Dịch vụ bất kỳ hoặc bất kỳ công nghệ, phần mềm, tài liệu hoặc chứng từ nào khác của Google;
-
9.3.4. "thu thập thông tin", "thu thập dữ liệu", lập chỉ mục hoặc lưu trữ hay lưu vào bộ nhớ cache thông tin lấy được từ Dịch vụ theo bất kỳ cách nào không theo cách thức tạm thời;
-
9.3.5. tạo hoặc cố gắng tạo dịch vụ hoặc sản phẩm thay thế hoặc tương tự thông qua việc sử dụng hoặc truy cập bất kỳ phần nào của Dịch vụ hoặc thông tin độc quyền có liên quan, hoặc
-
9.3.6. sử dụng Dịch vụ cho Hoạt động rủi ro cao như mô tả trong Mục 13.
-
-
9.4. Bất kỳ và toàn bộ mã nguồn hoặc mã nhị phân có trong từng phần của Dịch vụ chỉ có thể được sử dụng cùng với phần đó của Dịch vụ và việc sử dụng như vậy sẽ phải tuân theo các điều khoản và điều kiện của Thỏa thuận.
-
-
10. Đặc điểm nhãn hiệu
-
10.1. Trừ khi được Google cho phép rõ ràng, Khách hàng sẽ không được loại bỏ hoặc thay đổi bất kỳ đặc điểm nhãn hiệu, bản quyền hoặc các thông báo quyền sở hữu khác, ghi chú, biểu tượng hoặc nhãn xuất hiện trên hoặc trong Dịch vụ được cung cấp cho Khách hàng.
-
10.2. Theo điều khoản và điều kiện của Thỏa thuận này, Khách hàng cấp cho Google một giấy phép không thể cấp phép lại, không độc quyền và có giới hạn trong suốt Thời hạn dịch vụ áp dụng để hiển thị các Đặc điểm nhãn hiệu của Khách hàng đã được ủy quyền rõ ràng đó để sử dụng trong Thỏa thuận này, chỉ duy nhất cho các mục đích đã nêu rõ ở đây.
-
10.3. Bất kể điều gì trái ngược, Khách hàng có thể thu hồi giấy phép đã cấp ở đây để sử dụng Đặc điểm nhãn hiệu của khách hàng khi thông báo cho Google bằng văn bản và một khoảng thời gian hợp lý để ngừng việc sử dụng này.
-
10.4. Các trang dịch vụ, bao gồm Trang chủ, có thể hiển thị Đặc điểm nhãn hiệu của khách hàng chỉ trong các lĩnh vực được chỉ định như Khách hàng sẽ chỉ định bằng cách sử dụng các tính năng tự động trong Bảng điều khiển quản trị bất cứ lúc nào.
-
10.5. Bất kể Mục 10.4 như thế nào, Google có thể hiển thị Đặc điểm nhãn hiệu của Google một cách nổi bật trên tất cả các Trang dịch vụ, bao gồm nhưng không giới hạn đối với mô-đun đồ họa theo định dạng mà Google thường cung cấp, biểu thị không rõ ràng rằng Dịch vụ và Dịch vụ trang chủ là do Google cung cấp. Khách hàng đồng ý sẽ không đặt bất kỳ nội dung nào lên trang web trong Tên miền của khách hàng hoặc bất kỳ Trang dịch vụ nào theo bất kỳ cách thức nào hàm ý rằng thông tin hoặc dịch vụ khác với Dịch vụ và Dịch vụ trang chủ do Google cung cấp trừ khi được nêu rõ ràng ở đây.
-
10.6 Mỗi bên sẽ sở hữu tất cả các quyền, quyền sở hữu và quyền lợi, bao gồm nhưng không giới hạn, tất cả các Quyền sở hữu trí tuệ, liên quan đến Đặc điểm nhãn hiệu của nó. Một số, nhưng không phải tất cả các ví dụ về Đặc điểm nhãn hiệu của Google đều có tại:
https://www.google.com/permissions/trademarks.html (hoặc tại các URL khác mà Google có thể thường xuyên cung cấp). Ngoại trừ phạm vi giới hạn được nêu rõ trong Thỏa thuận, không có bên nào cấp, và bên kia sẽ không có được, bất kỳ quyền, quyền sở hữu hay lợi ích nào (bao gồm nhưng không giới hạn mọi giấy phép hàm ý) trong hoặc đối với bất kỳ Đặc điểm nhãn hiệu nào của bên thứ nhất; và tất cả các quyền không được cấp rõ ràng ở đây đều bị coi là từ chối. Khi sử dụng Đặc điểm nhãn hiệu của khách hàng (bao gồm mọi ủy thác tín kinh doanh được kết hợp), Google sẽ có lợi từ Khách hàng và khi sử dụng Đặc điểm nhãn hiệu của Google (bao gồm mọi ủy thác tín kinh doanh được kết hợp), Khách hàng sẽ có lợi từ Google. -
10.7. Ở phạm vi mà Khách hàng đang sử dụng hoặc hiển thị bất kỳ Đặc điểm nhãn hiệu Google nào có liên quan đến Dịch vụ, Khách hàng đồng ý tuân thủ "Nguyên tắc dành cho việc sử dụng đặc điểm nhãn hiệu của Google của bên thứ ba" của Google có tại URL sau:
https://www.google.com/permissions/guidelines.html (hoặc tại URL khác mà Google có thể thường xuyên cung cấp). -
10.8. Khách hàng sẽ không cố gắng đăng ký bất kỳ Đặc điểm nhãn hiệu của Google hoặc tên miền tương tự nào gây nhầm lẫn với đặc điểm nhãn hiệu hoặc tên miền của Google.
-
-
11. Tính công khai
-
Khách hàng, bằng cách này, đồng ý với việc đưa tên của Khách hàng vào danh sách khách hàng của Google, miễn là Khách hàng không phải là khách hàng duy nhất được đưa vào danh sách. Việc phát hành bất kỳ thông cáo báo chí nào đều phải có sự đồng ý trước bằng văn bản của cả hai bên.
-
-
12. Tuyên bố và đảm bảo
-
12.1. Mỗi bên tuyên bố và đảm bảo rằng mình có đầy đủ năng lực và thẩm quyền để tham gia Thỏa thuận này.
-
12.2. Khách hàng tuyên bố và đảm bảo rằng:
-
12.2.1. Khách hàng sở hữu và kiểm soát một trăm phần trăm (100%) Tên miền của khách hàng;
-
12.2.2. Khách hàng có và sẽ duy trì tất cả các quyền, ủy quyền và giấy phép cần thiết để cho phép Khách hàng sử dụng Dịch vụ;
-
12.2.3. việc thực hiện và chuyển giao Thỏa thuận này cũng như việc thực hiện nghĩa vụ theo đó của Khách hàng, sẽ không cấu thành hành vi vi phạm hoặc mặc định hoặc theo cách khác vi phạm bất kỳ thỏa thuận nào đối với bên như vậy hoặc bất kỳ chi nhánh nào của bên đó hoặc vi phạm bất kỳ quyền của bất kỳ bên thứ ba nào phát sinh từ đó;
-
12.2.4. Khách hàng sẽ tuân thủ tất cả các điều luật, quy định và điều lệ áp dụng hoặc theo cách khác có liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ của khách hàng; và
-
12.2.5. Khách hàng có và sẽ duy trì tất cả các quyền cần thiết để gửi thông tin mà Khách hàng cung cấp cho Google chiểu theo Thỏa thuận này.
-
-
-
13. Tuyên bố từ chối trách nhiệm đảm bảo
-
13.1. Trừ khi được nêu rõ trong Mục 13 này, tất cả các điều kiện hàm ý hoặc diễn đạt, tuyên bố và đảm bảo, bao gồm bất kỳ đảm bảo hàm ý về khả năng bán hoặc tính phù hợp với mục đích cụ thể hoặc không vi phạm và bất kỳ đảm bảo hàm ý phát sinh từ quá trình thực hiện, quá trình giải quyết hoặc việc sử dụng thương mại, đều bị từ chối ngoại trừ phạm vi những tuyên bố từ chối này được coi là không hợp lệ về mặt pháp lý.
-
13.2. Theo Mục 13.3, Google và những người cấp phép của Google không đảm bảo theo bất kỳ hình thức nào, cho dù diễn đạt, hàm ý, theo quy định hoặc nói cách khác, bao gồm nhưng không giới hạn việc đảm bảo khả năng bán, tính phù hợp với việc sử dụng cụ thể và không vi phạm. Google không có trách nhiệm đối với việc sử dụng các dịch vụ do Google cung cấp theo Thỏa thuận này. Google và những người cấp phép của Google không đưa ra tuyên bố về bất kỳ nội dung hoặc thông tin có thể truy cập được bằng dịch vụ do Google cung cấp theo Thỏa thuận này. Google không tuyên bố rằng Google (hoặc bất kỳ bên thứ ba nào) sẽ cung cấp cập nhật hoặc cải tiến cho dịch vụ. Google không đảm bảo rằng các chức năng có trong dịch vụ do Google cung cấp theo Thỏa thuận này sẽ không bị gián đoạn hoặc không có lỗi.
-
13.3. Một số cơ quan có thẩm quyền không cho phép loại trừ các đảm bảo hàm ý, vì vậy những loại trừ trong Mục 13 có thể không áp dụng đối với Khách hàng. Trong trường hợp đó, ở phạm vi cho phép, mọi đảm bảo hàm ý bị giới hạn trong khoảng thời gian là chín mươi (90) ngày kể từ Ngày có hiệu lực.
-
13.4. Khách hàng thừa nhận rằng Dịch vụ không kháng lỗi và không được thiết kế hoặc dành cho việc sử dụng như hoạt động của các cơ sở hạt nhân, kiểm soát không lưu hoặc các hệ thống hỗ trợ cuộc sống, những nơi mà lỗi của dịch vụ có thể dẫn đến tử vong, thương tích cá nhân hoặc thiệt hại về môi trường ("Hoạt động rủi ro cao").
-
-
14. Đảm bảo bồi thường
-
14.1. Khách hàng sẽ biện hộ, hoặc theo lựa chọn, giải quyết mọi kiện tụng hoặc vụ kiện của bên thứ ba chống lại Google dựa trên hoặc phát sinh ngoài:
-
14.1.1. Nội dung của khách hàng, Tên miền của khách hàng và/hoặc Đặc điểm nhãn hiệu của khách hàng;
-
14.1.2. Việc sử dụng dịch vụ của khách hàng;
-
14.1.3. Việc tiết lộ thông tin người dùng cuối của khách hàng;
-
14.1.4. mọi hành vi vi phạm hoặc không tuân thủ Thỏa thuận này của Khách hàng, bất kỳ chính sách nào của Google hoặc các tuyên bố hoặc đảm bảo của Khách hàng có trong tài liệu này; và/hoặc
-
14.1.5. bất kỳ việc sử dụng dịch vụ nào của người dùng cuối.
-
-
14.2. Google sẽ biện hộ, hoặc theo lựa chọn, giải quyết mọi kiện tụng hoặc vụ kiện của bên thứ ba chống lại Khách hàng dựa trên hoặc phát sinh ngoài khiếu nại rằng công nghệ của Google được sử dụng để cung cấp Dịch vụ hoặc bất kỳ Đặc điểm nhãn hiệu của Google nào vi phạm hoặc không thích hợp với bất kỳ bản quyền, bí mật thương mại hoặc nhãn hiệu thương mại của bên thứ ba đó.
-
14.3. Bất kể những điều đã nói ở trên, trong mọi trường hợp Google sẽ không có bất kỳ nghĩa vụ hoặc trách nhiệm pháp lý nào theo Mục 14 phát sinh từ:
-
14.3.1. việc sử dụng bất kỳ Dịch vụ hoặc Đặc điểm nhãn hiệu nào của Google theo hình thức đã sửa đổi hoặc có sự kết hợp với tài liệu không phải do Google cung cấp, và
-
14.3.2. mọi nội dung, thông tin hoặc dữ liệu do Khách hàng, Người dùng cuối hoặc bất kỳ bên thứ ba nào cung cấp.
-
-
14.4. Google, theo quyết định riêng và hợp lý của mình, có quyền chấm dứt việc Khách hàng tiếp tục sử dụng bất kỳ Dịch vụ hoặc Đặc điểm nhãn hiệu nào của Google mà Google cáo buộc hoặc cho rằng vi phạm bất kỳ Quyền sở hữu trí tuệ của bên thứ ba nào.
-
14.5. Bảo đảm bồi thường được nêu trong Mục 14 này sẽ bị giới hạn thanh toán bởi bên bồi thường ("Bên bồi thường") về tất cả các thiệt hại và chi phí bồi thường cuối cùng cho khiếu nại như vậy hoặc chi phí thanh toán đã được chấp nhận bằng văn bản của Bên bồi thường.
-
14.6. Nghĩa vụ bồi thường quy định trong Mục 14 này sẽ chỉ tồn tại nếu bên yêu cầu bồi thường ("Bên được bồi thường"):
-
14.6.1. thông báo ngay cho Bên bồi thường về khiếu nại như vậy;
-
14.6.2. cung cấp cho Bên bồi thường thông tin, hỗ trợ và hợp tác hợp lý trong việc biện hộ kiện tụng hoặc vụ kiện; và
-
14.6.3. cung cấp cho Bên bồi thường toàn bộ quyền kiểm soát và thẩm quyền duy nhất để bảo vệ và giải quyết khiếu nại như vậy. Bên được bồi thường có thể tham gia bảo vệ khi chọn được có luật sư với chi phí riêng.
-
-
14.7. Bên bồi thường sẽ chỉ hoàn lại cho Bên được bồi thường các chi phí mà Bên được bồi thường phải gánh khi có sự chấp thuận trước bằng văn bản của Bên bồi thường.
-
14.8. Mục 14 này nêu rõ toàn bộ trách nhiệm pháp lý của các bên và biện pháp pháp lý duy nhất liên quan đến vi phạm Quyền sở hữu trí tuệ của bên thứ ba.
-
-
15. Giới hạn trách nhiệm
-
15.1. Không có điều nào trong Thỏa thuận này sẽ loại trừ hoặc giới hạn trách nhiệm pháp lý của cả hai bên về:
-
15.1.1. tử vong hoặc thương tích cá nhân do bất cẩn của một trong hai bên hoặc người phục vụ, đại lý hoặc nhân viên của họ;
-
15.1.2. gian lận hoặc xuyên tạc mang tính gian lận;
-
15.1.3. vi phạm bất kỳ điều kiện hàm ý nào có liên quan đến quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng liên tục; hoặc
-
15.1.4. sử dụng thông tin mật không đúng mục đích;
-
-
15.2. Không có điều nào trong Thỏa thuận này sẽ loại trừ hoặc giới hạn trách nhiệm pháp lý của cả hai bên theo Mục 14 (Bồi thường) hoặc trách nhiệm pháp lý về việc vi phạm Quyền sở hữu trí tuệ của bên kia.
-
15.3. Theo Mục 15.1 và 15.2, không bên nào phải chịu trách nhiệm pháp lý trong hợp đồng, vi phạm ngoài hợp đồng (bao gồm nhưng không giới hạn việc bất cẩn), thỏa thuận trước hoặc các tuyên bố khác (ngoài việc xuyên tạc mang tính gian lận) hoặc theo cách khác, phát sinh ngoài hoặc có liên quan đến Thỏa thuận này về:
-
15.3.1. mọi tổn thất kinh tế (bao gồm nhưng không giới hạn việc mất doanh thu, lợi nhuận, hợp đồng, dữ liệu, hoạt động kinh doanh, các khoản tiết kiệm dự tính trước hoặc chi phí dịch vụ thay thế);
-
15.3.2. mọi thiệt hại về tín nhiệm hoặc danh tiếng; hoặc
-
15.3.3. mọi thiệt hại đặc biệt, gián tiếp hoặc do hậu quả;
-
-
trong mọi trường hợp, cho dù những thiệt hại như vậy có nằm trong dự tính của các bên tại ngày ký Thỏa thuận này hay không, bên đó vẫn phải chịu hoặc gánh chịu thiệt hại phát sinh ngoài hoặc có liên quan đến việc cung cấp hoặc bất kỳ vấn đề nào theo Thỏa thuận này.
-
15.4. Theo Mục 15.1, 15.2 và 15.3, trong mọi trường hợp, toàn bộ trách nhiệm pháp lý chung của cả hai bên phát sinh từ hoặc có liên quan đến Thỏa thuận này (cho dù trách nhiệm pháp lý đó phát sinh do sự bất cẩn, vi phạm hợp đồng, xuyên tạc hoặc theo cách khác) sẽ không vượt quá số tiền phí mà Khách hàng đã trả hoặc phải trả theo Thỏa thuận này.
-
-
16. Thời hạn; Chấm dứt
-
Thời hạn
-
16.1. Trừ khi bị chấm dứt sớm hơn theo Thỏa thuận này, Thỏa thuận này sẽ bắt đầu vào Ngày có hiệu lực và sẽ tiếp tục trong một khoảng thời gian là một (1) năm ("Thời hạn ban đầu"). Theo điều khoản 16.2, vào thời điểm hết hạn Thời hạn ban đầu ("Ngày hết hạn") Thỏa thuận này sẽ tự động chấm dứt và Dịch vụ sẽ bị hạ cấp thành dịch vụ hiện được biết đến với tên ‘Google Workspace Standard Edition’. Dịch vụ này sẽ do Thỏa thuận Google Workspace Standard Edition quản lý. Để tránh nghi ngờ, Thỏa thuận Google Workspace Standard Edition sẽ thay thế Thỏa thuận này kể từ Ngày hết hạn.
-
16.2. Nếu Khách hàng chọn gia hạn Thỏa thuận này thì vào Ngày hết hạn và vào mỗi dịp kỷ niệm Ngày hết hạn (tùy theo gia hạn của Khách hàng), Thỏa thuận này sẽ tự động gia hạn thêm một (1) năm (Thời hạn ban đầu và bất kỳ thời hạn gia hạn nào, gọi chung là "Thời hạn dịch vụ").
-
Chấm dứt.
-
16.3. Google có thể chấm dứt Thỏa thuận này bất cứ lúc nào thuận tiện bằng cách thông báo cho Khách hàng trước sáu (6) tháng bằng văn bản. Bất kể những điều đã nói ở trên, Google có thể chấm dứt Thỏa thuận này khi có thông báo bằng văn bản ba mươi (30) ngày nếu Khách hàng không giải quyết mọi hành vi vi phạm Thỏa thuận này trong vòng ba mươi (30) ngày.
-
16.4. Google có thể tạm ngừng và/hoặc chấm dứt mọi Thỏa thuận (bao gồm Dịch vụ được cung cấp sau đây hoặc mọi thành phần đi kèm dịch vụ) theo Mục 3 ở trên.
-
16.5. Một trong hai bên có thể tạm ngừng thực hiện và/hoặc chấm dứt ngay Thỏa thuận này nếu:
-
16.5.1. tổ chức được cuộc họp giữa những người cho vay của bên kia hoặc có sự sắp xếp hoặc bố trí hoặc vì lợi ích của những người cho vay đó (bao gồm sắp xếp tự nguyện như được xác định trong Luật phá sản năm 1986) do bên kia đề xuất hoặc có liên quan đến bên kia;
-
16.5.2. chủ nợ, người nhận, người nhận quản trị hoặc cá nhân tương tự khác có quyền sở hữu hoặc được chỉ định hoặc mọi tịch biên, quá trình thực hiện hoặc quá trình khác bị tác động hoặc được thực thi (và không được hủy bỏ trong vòng bảy ngày) nói chung hoặc một phần quan trọng của các tài sản của bên kia;
-
16.5.3. bên kia ngừng thực hiện kinh doanh hoặc được coi là không thể thanh toán khoản nợ theo nghĩa của mục 123 Luật phá sản năm 1986;
-
16.5.4. bên kia hoặc người lãnh đạo của bên kia hoặc người nắm giữ bảo chứng không cố định đủ điều kiện thông báo về ý định bổ nhiệm của họ hoặc nộp đơn lên tòa về sự bổ nhiệm quản trị viên; đơn kiến nghị được trình bày (và không được hủy bỏ trong vòng 28 ngày) hoặc giải pháp được thông qua hoặc lệnh được đưa ra để quản lý hoặc thanh lý, phá sản hoặc giải thể của bên kia; hoặc
-
16.5.5. một trường hợp tương tự như bất kỳ trường hợp nào trên đây xảy ra với bên kia trong bất kỳ khu vực nằm trong phạm vi quyền hạn nào mà đơn vị này kết hợp chặt chẽ hoặc nằm trong đó hoặc tiến hành kinh doanh hoặc có tài sản trong đó.
-
-
16.6. Ngoài ra, Google có thể chấm dứt Thỏa thuận này ngay lập tức khi nhận được thông báo bằng văn bản: (i) nếu Khách hàng vi phạm Mục 3 (Nghĩa vụ của khách hàng), Mục 4 (Giới hạn), Mục 6 (Thanh toán), Mục 8 (Thông tin mật) hoặc Mục 9 (Quyền sở hữu, Sử dụng hạn chế); (ii) nếu Google có lý do để xác định rằng việc tiếp tục cung cấp Dịch vụ có tính đến luật áp dụng sẽ không khả thi về mặt thương mại; (iii) nếu Khách hàng vi phạm nghiêm trọng Thỏa thuận này nhiều hơn hai (2) lần bất kể đã giải quyết những vi phạm đó hay chưa; hoặc (iv) nếu Khách hàng yêu cầu hoặc hỗ trợ người khác yêu cầu đăng ký hoặc nộp đơn xin bất kỳ Đặc điểm nhãn hiệu của Google nào.
-
16.7. Khi thông báo về thời hạn mà theo quyết định riêng hợp lý Google có thể xác định, Google giữ quyền sửa đổi, tạm ngừng hoặc bỏ Dịch vụ (hoặc bất kỳ phần nào đi kèm) bất kỳ hoặc mọi lúc, bao gồm số giờ hoạt động và khả năng sẵn có của bất kỳ tính năng nào trong Dịch vụ. Khách hàng đồng ý rằng Google sẽ không phải chịu trách nhiệm pháp lý đối với Khách hàng, bất kỳ Người dùng cuối nào, hoặc bất kỳ bên thứ ba nào về mọi sửa đổi, tạm ngừng hoặc chấm dứt Dịch vụ.
-
16.8. Mục 8 (Bảo mật), 9 (Quyền sở hữu; Sử dụng hạn chế), 12 (Tuyên bố và đảm bảo), 13 (Tuyên bố từ chối trách nhiệm đảm bảo), 14 (Bồi thường), 15 (Giới hạn trách nhiệm), 16 (Chấm dứt) và 18 (Điều khoản khác) sẽ tiếp tục có hiệu lực khi hết hạn hoặc chấm dứt Thỏa thuận này.
-
16.9. Khi hết hạn hoặc chấm dứt Thỏa thuận này vì bất kỳ lý do gì: (i) tất cả các quyền và giấy phép do Google cấp theo Thỏa thuận này sẽ chấm dứt ngay lập tức; (ii) mỗi bên sẽ nhanh chóng trả lại bên kia hoặc hủy và chứng nhận việc hủy tất cả Thông tin mật của bên kia đã cung cấp theo Thỏa thuận đó; và (iii) Quyền sử dụng bất kỳ Đặc điểm nhãn hiệu của Google nào của Khách hàng như được phép theo Thỏa thuận này, sẽ chấm dứt ngay lập tức.
-
Tạm ngừng và chấm dứt trong trường hợp có lệnh của tòa
-
16.10. Google có thể tạm ngừng ngay việc thực hiện theo Thỏa thuận này toàn bộ hoặc một phần nếu do thông tin cáo buộc của vụ khiếu nại cấu thành sự vi phạm tuyên bố và đảm bảo của Khách hàng đã đưa ra trong Mục 12, Google có trách nhiệm hạn chế tạm thời hoặc vĩnh viễn việc tiếp tục thực hiện nghĩa vụ theo Thỏa thuận này theo lệnh của tòa, quyết định của tòa hoặc cơ quan pháp chế có thẩm quyền. Quyền của Google theo điều khoản này sẽ có hiệu lực vào ngày nhận được lệnh của tòa, quyết định của tòa hoặc chỉ đạo của cơ quan pháp chế (nếu có) hoặc vào ngày có dịch vụ theo yêu cầu tương ứng có khả năng khiếu nại. Nếu mọi tạm ngừng theo mục này tiếp tục trong hơn sáu (6) tháng, Google có thể chấm dứt toàn bộ hoặc một phần Thỏa thuận này ngay lập tức.
-
-
17. Bảo vệ dữ liệu
-
17.1. Bất kể mọi điều khoản khác của Thỏa thuận này:
-
17.1.1. Google sẽ tuân thủ tất cả các điều luật, quy định, yêu cầu điều chỉnh và mã thực hành có thể áp dụng có liên quan đến nghĩa vụ xử lý dữ liệu theo Thỏa thuận này, bao gồm nhưng không giới hạn bằng cách tuân thủ tất cả các điều khoản trong Luật bảo vệ dữ liệu của Vương Quốc Anh năm 1998, và bất kỳ quy định hoặc văn kiện nào trong Chỉ thị 95/46/EC của Nghị viện Châu Âu và của Hội đồng bảo vệ cá nhân có liên quan đến việc xử lý dữ liệu cá nhân và di chuyển miễn phí dữ liệu như vậy (kết hợp lại là "Luật bảo vệ dữ liệu") áp dụng cho người kiểm soát dữ liệu và sẽ không thực hiện hoặc gây ra hoặc cho phép được thực hiện, bất kỳ điều gì có thể gây ra hoặc theo cách khác, dẫn đến hành vi vi phạm tương tự của Khách hàng;
-
17.1.2. Google hiểu và công nhận rằng trong việc thực hiện nghĩa vụ xử lý dữ liệu dưới đây, Google sẽ chỉ thực hiện theo hướng dẫn và chỉ dẫn của Khách hàng. Google sẽ nhanh chóng tuân theo các hướng dẫn và chỉ dẫn như vậy khi nhận được từ Khách hàng, phạm vi được phép của các hướng dẫn và chỉ dẫn như vậy phải có sự thống nhất của Khách hàng và Google bất cứ lúc nào; và
-
17.1.3. Google sẽ tham gia và thực hiện tất cả các quy trình và biện pháp bảo mật kỹ thuật và có tổ chức cần thiết hoặc thích hợp để bảo vệ tính bảo mật và bí mật của bất kỳ dữ liệu cá nhân nào do Google xử lý và bảo vệ dữ liệu cá nhân đó chống lại việc xử lý trái phép hoặc bất hợp pháp, mất mát do tai nạn, hủy hoặc thiệt hại.
-
-
Trong Mục 17 này, thuật ngữ "dữ liệu cá nhân", "xử lý" và "người kiểm soát dữ liệu" sẽ có nghĩa như trong Luật bảo vệ dữ liệu.
-
-
18. Bảo vệ dữ liệu
-
18.1. Khách hàng không thể chỉ định hoặc theo cách khác chuyển quyền hoặc giao phó nghĩa vụ của mình theo Thỏa thuận này mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Google. Mọi chỉ định đã cố gắng thực hiện vi phạm điều khoản này sẽ không có giá trị và vô hiệu.
-
18.2. Không có điều nào trong Thỏa thuận này sẽ tạo hoặc chuyển mọi quyền hoặc các lợi ích khác cho dù chiểu theo Luật hợp đồng năm 1999 (Quyền của bên thứ ba) hay nói cách khác ủng hộ bất kỳ cá nhân nào khác các bên tham gia Thỏa thuận này, trừ khi mục này sẽ không hoạt động để hạn chế hoặc giới hạn quyền của bất kỳ người được chỉ định hợp pháp nào theo Thỏa thuận này để thực hiện quyền và lợi ích đã được chuyển sang người đó từ người chỉ định.
-
18.3. Thỏa thuận này sẽ chịu sự chi phối và phân tích theo luật của Anh Quốc và Xứ Wales, do đó Khách hàng và Google đệ trình lên cơ quan có thẩm quyền phán quyết duy nhất của các tòa án Anh Quốc về mọi tranh chấp hoặc vấn đề phát sinh ngoài hoặc có liên quan đến Thỏa thuận này. Bất kể câu trước như thế nào, không có điều nào trong Thỏa thuận này sẽ hạn chế hoặc giới hạn Google tìm kiếm đền bù theo lệnh hoặc theo luật công bằng trong bất kỳ phán quyết nào. Các bên loại trừ cụ thể khỏi việc áp dụng Công ước Liên hợp quốc về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế và Luật giao dịch thông tin máy tính thống nhất cho Thỏa thuận này.
-
18.4. Tất cả các thông báo sẽ bằng tiếng Anh và bằng văn bản và (a) nếu được gửi đến Khách hàng sẽ tới địa chỉ đã xác định ở trên và (b) nếu được gửi đến Google sẽ tới địa chỉ Bộ phận pháp lý của Google tại Google, Belgrave House, 76 Buckingham Palace Road, London, SW1W 9TQ, England hoặc địa chỉ khác như vậy do Google cung cấp vì mục đích thông báo như vậy. Thông báo sẽ được coi là đã cung cấp (i) khi nhận được trực tiếp, (ii) khi có xác minh bằng văn bản về việc nhận được từ người đưa thư qua đêm, (iii) khi có xác minh về việc nhận được thư đã đăng ký hoặc chứng nhận hoặc (iv) khi có xác minh về việc nhận được qua máy fax miễn là thông báo như vậy cũng được gửi đồng thời qua dịch vụ bưu điện hạng nhất.
-
18.5. Việc không yêu cầu thực hiện bất kỳ điều khoản nào sẽ không ảnh hưởng đến quyền của một bên khi yêu cầu thực hiện bất cứ lúc nào sau đó; hoặc sẽ không từ bỏ vi phạm bất kỳ điều khoản nào cấu thành nên quyền từ bỏ của chính điều khoản đó.
-
18.6. Các bên theo đây là và sẽ giữ nguyên là các nhà thầu độc lập và không có điều gì trong tài liệu này sẽ bị coi là tạo ra bất kỳ mối quan hệ đại lý, hiệp hội hoặc liên doanh giữa các bên. Cả hai bên sẽ không bị coi là nhân viên hoặc đại diện pháp lý của bên kia hoặc cả hai bên sẽ không có quyền hoặc thẩm quyền để tạo bất kỳ nghĩa vụ nào thay mặt bên kia.
-
18.7. Thỏa thuận này sẽ ràng buộc và phục vụ lợi ích của từng bên và người thừa kế và người được chỉ định thừa kế hợp pháp của họ.
-
18.8. Không bên nào phải chịu trách nhiệm pháp lý về việc không thực hiện hoặc chậm trễ thực hiện nghĩa vụ của mình (ngoại trừ việc thanh toán tiền) do bất kỳ điều kiện nào vượt quá quyền kiểm soát hợp lý, bao gồm nhưng không giới hạn đối với, hoạt động của chính phủ, hoạt động khủng bố, động đất, hỏa hoạn, lũ lụt hoặc thiên tai khác, điều kiện lao động, lỗi nguồn và nhiễu mạng Internet.
-
18.9. Nếu bất kỳ điều khoản nào của bất kỳ Thỏa thuận nào bị cho là không có giá trị và không thể thi hành, điều khoản đó sẽ không ảnh hưởng đến tính hợp lệ của các điều khoản còn lại trong Thỏa thuận và các điều khoản còn lại này sẽ vẫn hợp lệ và có thể thi hành theo điều kiện của Thỏa thuận.
-
18.10. Không bổ sung hoặc sửa đổi nào cho Thỏa thuận này bị ràng buộc trừ khi đại diện được ủy quyền thích hợp của mỗi bên đưa ra một văn kiện và ký hoặc chấp nhận trực tuyến.
-
18.11. Thỏa thuận này kết hợp hoàn chỉnh mọi hiểu biết giữa các bên và là toàn bộ thống nhất giữa Khách hàng và Google có liên quan đến dịch vụ và tất cả các điều khoản ở đây. Điều khoản và điều kiện của Thỏa thuận này và bất kỳ Bộ định vị tài nguyên thống nhất được tham chiếu cụ thể (thông thường URL có thể được sửa đổi bất cứ lúc nào như được cung cấp ở đây) sẽ được ưu tiên hơn bất kỳ hợp đồng, tuyên bố hoặc sắp xếp nào trước đây giữa các bên có liên quan đến khách thể của nó.
-
18.12. Mọi bản dịch bằng tiếng Anh, luật của Anh Quốc và Thỏa thuận theo tòa ("Thỏa thuận gốc") chỉ được cung cấp với mục đích thuận tiện và Khách hàng đồng ý rằng trong trường hợp có mâu thuẫn giữa bản dịch và Thỏa thuận gốc thì Thỏa thuận gốc sẽ được ưu tiên. Mọi thông tin truyền thông hoặc thông báo cần thực hiện hoặc cung cấp chiểu theo Thỏa thuận sẽ bằng tiếng Anh.
-
©2011 Google -